Адрес для входа в РФ: exler.wiki

Музыка, украденная в СССР

16.01.2019 11:04  24521   Комментарии (135)

У Максима Мировича любопытный пост "Музыка, украденная в СССР".

Что-то действительно слизано буквально один в один, но некоторые вещи совершенно неочевидны. Например, утверждается, "Песня веселых ребят" Дунаевского (которая "Легко на сердце от песни веселой") содрана вот с этой песни мексиканских революционеров.

Я в упор не наблюдаю факта копирования. Ну да, пара моментов слегка похожи ритмически и стилистически, но и только-то. Давайте вспомним, сколько сверхпопулярных песен построено на классическом квадрате "до мажор - ля минор - ре минор - соль мажор" и скажем, что это все плагиат друг с друга? (Есть даже группа, которая исполняет каверы песен, построенных только на этом квадрате.)

Ну и в качестве "доказательства" также приводится то, что в Дунаевского в песне звучит совершенно нетипичное для советской музыки банджо. Ну да, нетипичное. Но это не доказательство того, что веселых ребят украли у мексиканских революционеров. 

Бриттен с "Сентиментальной сарабандой" - ну да, один в один первые два такта знаменитой "Опустела без тебя земля" Пахмутовой. Первые два такта. Это может быть простым совпадением.

"Старый вальсок" Фрэнкеля и Дэвид Гаррет Крейслер "Муки любви".

Ну, тоже первые два такта похожи - и только-то. Не вижу я тут такого плагиата-расплагиата.

Вот "Город детства", которую пела Эдита Пьеха и еще много кто - точно один в один передрана с "Greenfields", группы "The Brousers Four", вот тут сомнений нет никаких. 

"Вернисаж" Паулса - ну да, в "A Veces Tu, A Veces Yo" припев один в один.

Так что из всего перечисленного я вижу один факт явного плагиата, один факт передирания припева, а все остальное, на мой взгляд, плагиатом не является и слегка притянуто за уши.

16.01.2019 11:04
Комментарии 135

Вот из менее популярного, но каковы корни: en.wikipedia.org
17.01.19 23:26
0 0

Класс, спасибо!
18.01.19 10:02
0 0

Мирович, по-моему, не особенно заморачивается тщательной проверкой сведений, в отличие от небезызвестного Германыча.
17.01.19 07:57
0 0

Насчёт "Пусть всегда будет солнце" Мирович конкретно опозорился, на что ему было указано, но он продолжает упрямиться.
17.01.19 03:34
0 1

По моему, здесь уже было:
София Ротару, 1988

Вроде, альбом Innnuendo вышел в 1991?
Напомните, в чём там дело?
17.01.19 00:04
0 0

Есть подозрение, что дело в этом 😄
1982
17.01.19 09:00
0 0

Дело там - в во встроенных сэмплах синтезатора Корж. Они оказались столь удачны, что многие не смогди удержаться и вставили их в свои композиции - даже Квин "зашкварились".
17.01.19 10:55
0 0

Есть отличный сайт по теме

www.whosampled.com
16.01.19 17:47
0 1

На тему Пусть всегда будет солнце, с того сайта:
"Известная и сейчас песня "Пусть всегда будет солнце" считается принадлежащей композитору Аркадию Островскому, думаю вы все её слышали <...> На самом деле песня является ничем иным, как плагиатом вышедшей четырьмя годами ранее песни "Gabrielle" от группы "Hootenanny Singers"

Все найденные источники утверждают обратное, Пусть всегда будет солнце 1962 года, а Gabrielle - 1964

И ещё немного:
"Песня записана летом 1964. В то время СССР не заключал контракты на передачу авторских прав со странами Запада, а это означало, что песня никому не принадлежит. Стиг Андерсон приписал авторство себе на аранжировку и шведский текст. Осенью песня стала хитом и в конце 1964 была записана на финском, голландском, английском и итальянском языках."

Карл М. Пальм "АВВА. Подлинная история"
17.01.19 11:44
0 1

например, как рассказывал Михаил Жванецкий, Шаинский однажды на одном из банкетов заявил, что все его песни — это переделанные еврейские молитвы, кадиши.
16.01.19 17:02
0 0

Ну правильно сказал. Все произведения Чайковского и Листа - того же генеза. Видимо, потому они евреев и ненавидели - боялись разоблачения.
17.01.19 11:12
0 0

Что касается "города детства", то это не плагиат. Авторство музыки никто никогда не присваивал.
Автором музыки указан Фрэнк Миллер. А это и есть автор исходной песни.
16.01.19 16:51
0 2

Моя любимая вишенка:

16.01.19 16:41
0 0

Меня примерно с 80-го года удивляет совпадение начала настолько разноплановых произведений, что просто должен их вам показать. Прошу не бить, понимаю, что несколько кощунственно. А, впрочем и не похоже может быть. М.Бернес с 15 по 30 секунду.

И вот это
mp3.xn--80adhccsnv2afbpk.xn--p1ai/download/4835/1006.html
16.01.19 15:48
0 0

Не открывает второе. Но проигрыш мне напомнил тему профессора Фейта из Больших гонок.
16.01.19 15:50
0 0

Ну и, конечно же...
16.01.19 15:28
0 1

Мне одному песня "Я буду помнить" напоминает это?
16.01.19 15:23
1 1

Вот не помнил эту песню по названию, но визги сразу вызвали в памяти Иванова. И - надо же...
16.01.19 15:55
1 1

Я тоже не помнил, но когда слышал по радио, то невольно проводил параллели. Пришлось на слух, по тексту песни, её найти и даже выложить в фб это ?
16.01.19 16:18
1 1

Тут исполнитель напоминает Иванова, остальное уже вторично)
16.01.19 16:21
0 0

Вот еще яркий пример
16.01.19 15:22
4 1

Тогда чего уж там, давайте сразу по полной отрываться.
Первый и третий сюжеты - не музыкальные, их можно пропустить.
16.01.19 15:27
0 1

Ну так это же Г.Гладков - записной воровайка чужих мелодий. Он и сам себя называл не композитором, а интерпретатором. С Захаровым они на пару воровали. Захаров тянул визуальные приёмы у маэстро Федерико, Гладков - мелодические у маэстро Нино.
16.01.19 15:32
2 1

Ну вы ещё скажите что визуальные образы в этом эпизоде тоже стырены. А потом вспомните сюжет мультика... Они тут изображают зарубежных поп-звёзд, на минуточку...
16.01.19 15:34
1 5

Ну это же стёб. Вспомните ещё "Волшебный фонарь". В прочем, напомню сам:
16.01.19 15:35
0 0

Если некотрые сюрреалистические приёмы, имеющиеся в фильмах Феллини, обнаруживаются потом в фильмах Захарова - как это ещё назвать? А если они и сопровождаются мелодиями, подозрительно напоминающими музыку из фильмов означенного Феллини, так это просто логично - зачем же воровать лишь половину успеха?
16.01.19 15:47
0 0

Так и в бременских музыкантах там тоже стёб, и ничего больше.
16.01.19 19:26
0 1

Там фрагмент мелодии использован для другой композиции. А это уже плагиат. К тому же, я сказал, что Гладков - глобальный воровайка и даже сам это признавал.
16.01.19 21:34
0 0



На 1.04 обратите внимание.
И на 1.29 - давайте негромко, давайте вполголоса...
16.01.19 22:44
0 0

Хороший человек, солонку спер и не побрезговал (с)
17.01.19 14:29
0 0

Исаак Дунаевский бесспорно выдающийся музыкант и профессионал экстра класса. Чем и опасен 😄 . Бог не дал ему скила придумывать мелодии. Эту проблему он (да и не только он, скажем прямо - многие) решал единственно возможным способом: переделывая народные и другие хорошие, но малоизвестные на родине, мелодии и выдавая их за свои. Делал он это мастерски, с глубокой степенью переработки, меняя размеры, темпы, лады, добавлял свои межфразовые переходы. Для слушателя не обременённого музыкальным образованием прокатывало "на ура", однако коллеги по цеху видели это сразу и без вопросов. Кто-то из его современников (по-моему Прокофьев, но не уверен что он) называл его "конструктором от музыки". Но в целом корпоративная этика социальной группы "советские композиторы" требовала шум не поднимать, иначе повылезало бы у многих (к слову Таривердиев очень неслабо вдохновлялся творчеством Глюка, это так на вскидку, а сколько народу черпало из Россини - страшно сказать). Косвенным подтверждением этого является факт, что в современные исполнители классической музыки Дунаевского полностью игнорируют. Рахманинов, Прокофьев, Шестакович, Шнитке, Стравинский звучат, а Дунаевский - нет. Я против заимствования ничего не имею. Вся культура и наука в основе своей имеют этот базовый принцип: изучи что сделали до тебя и добавь свое. Проблема только в том, что многие "скромно" не указывают на вклад предшественников в своих произведениях, и под шумок приватизируют его, это мне кажется крайне не справедливым. Наш Винни-Пух - ни на грамм не стал хуже от того, что у него есть общеизвестный прототип.
А вот о прототипе

в метаданных песни "Весёлый ветер" И. Дунаевского на слова Лебедева-Кумача ничего не говорится.
16.01.19 15:01
0 4

"Старый вальсок" по-моему намеренное цитирование. А я люблю вот этот промер (корсиканская песня)
16.01.19 14:46
0 0

Покрас, конечно, был еще тот покрад, но в данном случае, итальянцы указывают его авторство.
16.01.19 14:55
0 1

Вы правы. Это относительно новый ролик, в предыдущих ссылки не было.
16.01.19 15:01
0 0

на сайте группы указан автор музыки - Покрасс, автор слов - Григорьев. Их перевод и адаптация.
16.01.19 15:01
0 2

"Так пусть же камора сжимает лупару своей мозолистой рукой и все должны мы неудержимо идти против сицилийской мафии в бой. И от Сардинии до Пириней камора мафий остальных всех сильней!".

Камора — это зарядная камера артиллерийского орудия. Вы, видимо, имели ввиду каморру. Будьте внимательнее, а то завтра спутаете перляж и пердёж.

До сих пор никто не упомянул про "Марш авиаторов" ?
Я прямо удивлён 😄.
16.01.19 14:37
0 0

Про коричневобригадное "скинем мы с трона жидов?"
16.01.19 14:49
0 0

Текста немецкого варианта не знаю, да не очень и хотелось-то...
16.01.19 15:24
0 0

Читал очень убедительное исследование, что "Марш авиаторов" именно немцы содрали у нас, а не наоборот. У нас тогда в стране всё устаканилось, а вот у них как раз пошла кипучка, борьба отрядов коммунистов с нацистами с уличным махачем и прочими безобразиями. Обе стороны остро нуждались в пропаганде для привлечения ширнармасс, в том числе и музыкальной.
16.01.19 16:30
1 2

Это - именно вариант на тему советской песни.
16.01.19 16:33
0 0

Оно самое. Но таки это штурмовики содрали у блаародных совецких авторов.
16.01.19 16:36
0 2

Оно самое. Но таки это штурмовики содрали у блаародных совецких авторов.
Там по слухам интереснее было (сам не проверял). Изначально взяли немецкие коммунисты, а уж потом у них позаимствовали нацисты.

Да, кажется это тоже упоминалось в том исследовании (см. мой коммент выше).

Нет. Специально откопал текст нацистской версии. Разница огромна. Наша песня светлая. Смысл её более всего заточен на упоение полётом, на восторг от научно-технического прогресса. Военная угроза дана аккуратно, парой строчек и сугубо в оборонительном смысле. Нацистский вариант дышит агрессией, призывом к свержению и, что неудивительно, нацизмом.
17.01.19 20:41
0 0

Что-то никто не вспомнил про официальный и неофициальный гимны США...
16.01.19 14:35
0 0

Припев мексиканской песни совпадает с куплетом Дунаевского так же, как в Амадее мелодия Сальери совпадает с тем, что из нее сделал Моцарт, - больше нот, но тот же музыкальный рисунок. Только Дунаевский как раз упростил.
16.01.19 14:13
0 0

В интернете таких подборок полно. И плагиата у "них", и, несомненно, более редкого, но случавшегося, плагиата у "нас".
Но, мне кажется, порою предприимчивые советские композиторы, вольно или невольно выполняли еще и гуманитарную миссию, знакомя широкого слушателя с той музыкой, доступ к которой был ограничен.
Яркий пример - Грустная песня в исполнении С. Ротару 😄
16.01.19 14:11
0 0

"Билли Джин"?

Есть сомнения? 😄

порою предприимчивые советские композиторы, вольно или невольно выполняли еще и гуманитарную миссию, знакомя широкого слушателя с той музыкой, доступ к которой был ограничен.
О да! Тальков, например, с чьим только творчеством нас ни знакомил - даже с творчеством советских же Весёлых ребят (которые, кстати, в той же песне познакомили слушателей с творчеством Пола Маккартни")
17.01.19 11:00
0 0

Очень советую зайти на YouTube, вбить в поисковую строку – плагиат или совпадение – и посмотреть что найдёте. Один из пользователей YouTube сделал подборку роликов под 20 штук, где рассказывает о некоторых интересных случаях. Да и вообще, по запросу – плагиат в музыке – на YouTube тоже можно что-то интересное найти.
16.01.19 14:06
0 0

"Один из пользователей" по имени Игорь Наумов уже как 10 лет ведет на радио "Серебряный дождь" программу "Музыкальный секонд-хэнд", где копает основательнейшим образом по всем направлениям

www.silver.ru
16.01.19 14:47
0 3

По ссылке, которую вы мне дали, написано, что выпуски идут 5 минут. У того пользователя YouTube, ролики которого о плагиате в музыке я в основном смотрел, выпуски значительно длиннее, и рассказывает о случаях плагиата (или совпадения) он явно куда более обстоятельно, чем это можно сделать за 5 минут.
16.01.19 15:27
0 0

Есть и подольше. И вообще, кто их не видел, это роликов про "плагиат" в ютубе. Большинство путают плагиат, каверы и сэмплирование (причем честно путают), есть парочка, у кого вообще слуха нет
16.01.19 18:31
0 0

Давайте разберёмся. "Город детства" никто из советских композиторов не выдавал за своё творение. На первой пластинке написано "муз. неизв. автора — Р. Рождественский". Стихи Рождественского действительно были оригинальными и никак не соотносились с первоначальными. Так что это никакой не плагиат.

Да, отнеслись к заимствованию безобразно. Очевидно, что официально права не покупали и даже не выяснили авторство. Но не плагиат.
16.01.19 13:47
1 3

поддерживаю, и сама Пьеха никогда не скрывала, что услышала в Европе эту мелодию, была ей очарована и попросила Рождественского сочинить на неё стихи - то есть сам факт заимствования никогда и не оспаривался, другое дело, что там с юридической точки зрения авторских прав
16.01.19 13:51
0 0

А музыка там - Френка Миллера, члена фолк-трио "The Easy Riders", записавшего песню в 1958г. А уже в 1959 её перепели "Brothers Four" и она тут же разлетелась по миру в нескольких десятках каверов, в том числе и в исполнении Пьехи.
16.01.19 14:17
0 0

Обычно в качестве авторов приводят всё трио Terry Gilkyson / Frank Miller / Richard Dehr. Иногда Гилкисона и Миллера. А там чёрт его поймёт.
16.01.19 16:25
0 0

А какая была эпичная история с задержанием в Москве Дидье Моруани по кляузе Киркорова! Тоже по-поводу плагиата.
16.01.19 13:32
1 2

А не наоборот?
16.01.19 14:15
0 0

Так Киркоров пожаловался в наши органы, что на него Моруани наезжает, шантажирует за честно сворованную мелодию. И Дидье задержали. когда он приехал в Москву, надеясь, что будет мировое соглашение.
16.01.19 14:26
0 1

Ну и в качестве "доказательства" также приводится то, что в Дунаевского в песне звучит совершенно нетипичное для советской музыки банджо. Ну да, нетипичное. Но это не доказательство того, что веселых ребят украли у мексиканских революционеров.
В качестве основного доказательства приводится не "нетипичное банджо", а то, что режиссер Александров снимал в Мексике документальный фильм в 1932 году, а когда вернулся, начал снимать "Веселых ребят" с композитором Дунаевским. А La Adelita звучала в Мексике в то время из каждого утюга
16.01.19 13:31
0 1



Здесь тоже много.
16.01.19 13:11
0 0

У Газманова "Эскадрон Моих Мыслей Шальных" слизан со вступления Bad Boys Blue "I Wanna Hear Your Heartbeat (Sunday Girl)".
16.01.19 13:04
0 0

У Газманова стянуто почти всё.
16.01.19 14:47
0 0

У Газманова стянуто почти всё.

Да он даже сальто чужое крутит!
16.01.19 15:53
0 0

Мордобойный список Шевчука растет:
16.01.19 20:53
0 0

Да он даже сальто чужое крутит!
Дэлчева?
16.01.19 20:54
0 2

Дэлчева?
Это вряд ли. Но свое он явно не первый исполнил)
16.01.19 21:13
0 0

Вообще, если смотреть историю советского музыкального плагиата - то можно копнуть аргентинское танго 30-х/40-х - вот уж откуда черпал тоннами союз советских композиторов...
Причем умудрялись из него выделывать даже маршево-военную патриотику. А собственно "советское" танго, которое до сих пор считается шедеврами СССР - содрано все полностью (за исключением разве что некоторых произведений Оскара Строка, ставшим советским композитором в добровольно-принудительном порядке), самые известные хиты:
- "Утомленное солнце" - содрано у поляков, в оригинале "To ostatnia niedziela", композитор - Ежи Петерсбурский
- "Сиреневый туман" - в аргентинском оригинале "Jamas retornaras", композитор Осмар Мадерна
- "Брызги шампанского" - в чистом виде аргентинец Хосе Мариа Лукьези
- и даже "одесский" хит "На Дерибасовской открылася пивная" - на самом деле танго "El Choclo" авторства Анхеля Виллольдо.
16.01.19 12:54
1 1

А "Утомленное солнце" разве было содрано? Разве не позиционировалось оно как русское танго на мотив западного?
16.01.19 15:47
0 0

А "Утомленное солнце" разве было содрано? Разве не позиционировалось оно как русское танго на мотив западного?
Именно, что "позиционировалось" - оригинал вот...
17.01.19 00:49
0 0

Ну еще есть Pink Floyd Echos (1971) На 5-й минуте внезапно основная тема The Phantom of the Opera (1986)
16.01.19 12:53
0 0

А негодяйский Владимир Косма умудрился спереть мелодию припева в "Your eyes" (песенка из фильма "Бум 2", 1982) у Дитера Болена аж за 10 лет до написания "Romeo and Juliet" в 1992-м!

Главное,чтобы музыка играла! ✅
16.01.19 12:50
0 0

Если бы сериал был не про врачей, то можно было бы сказать: Все воруют.
Что нормально. Должны же как-то нести культуру в массы.
16.01.19 12:48
0 0

Максим Исаакович, сынок, точно стянул "А la guerre comme а la guerre". Слышал в конце 70-х - начале 80-х первоисточник. Только не помню название группы. Может кто подскажет? Хотелось бы послушать. Очень тогда нравилось.
16.01.19 12:47
0 0

> (т.е. Запад ничего не воровал у совка), что ещё раз доказывает вторичность всей советской культуры

Прям с козырей заходит товарищ. На самом деле, подобных людей уже становится жалко. Они сами выбирают жить в мире "быдла", "сатрапов", "вторичности" и прочего. Когда на самом деле живут в стране с тысячелетней историей взлетов и падений, побед и поражений, на любом её этапе. Даже в лихие/проклятые девяностые было что-то хорошее. Что поделаешь, это их осознанный выбор и их не переубедишь. Можно только сочувствовать.
16.01.19 12:41
3 3

там в комментах забавно, когда автора носом ткнули в историю с «Пусть всегда будет солнце» и Ульвеусом, он сначала заявил, что швед был раньше, а когда показали, что наоборот, просто замолчал и сделал вид, что ничего не было...
16.01.19 12:54
0 0

Кстати, а кто-нибудь упоминал «Пусть всегда будет солнце», который перепел Бьёрн Ульвеус (ещё до того как стать АББА)?
16.01.19 12:24
0 1

Есть и обратные примеры. Не знаю уж драли кто у кого или нет, но
Сормовская лирическая и песня Helloween "Forever And One" привет - один в один.
16.01.19 12:19
0 0

"пара моментов слегка похожи" - похожА всё-таки.
16.01.19 12:06
0 1

Есть такое слово - репутация. И если уж раз начал тырить все с проклятого Запада, то остановится уже очень трудно. Не про Дунаевского речь, конечно же, но самый большой урон совкам нанес Тим Бернес Ли, запилив свой http протокол и вскрыв всю подноготку в самой мякотке.
16.01.19 12:02
2 2

остановится
ОстановитЬся.

Тим Бернес Ли
Он не Тим, а Марк Наумович!(не сказать ишо хужей)
16.01.19 12:25
0 2

Да из вас отличный граммар-нацик. Это призвание или служба такая?
16.01.19 15:25
3 0

Да из вас отличный граммар-нацик. Это призвание или служба такая?
а вас, товарищ Дранс, это почему интересует?
16.01.19 23:27
0 0

Про Дунаевского и песню мексиканских революционеров когда-то читала, что Дунаевский слушал пластинки, привезенные кем-то из путешествия по Мексике, поэтому он просто слышал некую мелодию. И да, тоже считаю, что насчет плагиата слегка притянуто за уши. Это как обвинять Кэмерона за мир Аватара, что где-то что-то подобное растет и есть. Конечно есть, невозможно выдумать с нуля нечто замечательное, мастер всегда опирается на прежний опыт. Всегда что-то мелькает в памяти, на слуху и из опыта рождается некая фантазия или новая песня.
16.01.19 11:57
0 2

Полностью поддерживаю. Читал даже, что когда Пол написал Yesterday, он у всех друзей спрашивал не похожа ли она на какую-либо из песен, ибо понимал, что мотив может быть просто навеян воспоминаниями.
16.01.19 12:23
0 0

когда Пол написал Yesterday
у йестердай гармония достаточно сложна, далеко не в три аккорда, так что совпадения были менеe вероятны

Чтобы не было случайных совпадений, композиторам бы писать не в 3 аккорда (1,4,5 ступени), а че-нить поинтереснее и все будет ОК. Ну, есть гении, конечно. Лэди ин Блек Юрай Хип вообще 2 аккорда 😄
16.01.19 14:12
0 0

у йестердай гармония достаточно сложна, далеко не в три аккорда, так что совпадения были менеe вероятны
А потом Сосо спел "Радовать"
16.01.19 14:20
0 0

А потом Сосо
ну так это ж потом...
16.01.19 14:36
0 1

Love Me Do тоже можно в два сыграть, без моста, да и Satisfaction, например (минус рифф).
16.01.19 14:39
0 0

Love Me Do тоже можно в два сыграть
думаю, да. Ну, она уж совсем лоховская, чессно говоря.
16.01.19 14:58
0 1

И сразу вспоминается персонаж Гаркалина из фильма "Ландыш серебристый ".
16.01.19 11:56
0 3

"Все воруют. И только ты честно сочиняешь чужое".
16.01.19 15:25
0 0

а еще в свое время говорили, что группа Ария - это Iron Maiden в переводе Гоблина))
16.01.19 11:51
0 5

Ну творчество Арии, особенно ранее похоже. Но дальше я бы так не сказал.
16.01.19 13:17
0 0

Скорее Judas Priest.
16.01.19 15:53
0 0

у пристов они спёрли ровно 1 песню, у мэйденов всё остальное 😄
16.01.19 16:43
0 0

Из того, что явно взяли в СССР и перепели мне вспоминается еще пара вещей:
Мари Хопкин "Those were the days" и Ив Монтан "Joli Mai".
Ну там мелодии один в один из старых песен, даже не надо угадывать особо.

16.01.19 11:50
0 1

16.01.19 11:51
0 0

Охренеть! )

ru.wikipedia.org

Ив Монтан
В 1963 году в СССР приехал Ив Монтан. Во время гастролей он спел две песни Бориса Мокроусова: переведённую на французский язык: «Далёкий друг» и «Одинокая гармонь», для которой были написаны другие слова. Франсис Лемарк сделал для Монтана литературный перевод песни «Далёкий друг», дав ей название фр. Ami lointain («Далёкий друг») и написал новые слова на мелодию «Одинокой гармони» фр. Joli mai («Прекрасный май», или «Красавец май») соответственно[3]. На сайте Бориса Мокроусова[4] об этой песне сказано: «… слова песни „Joli Mai“ являются отголоском документального фильма „Le Joli mai“ Криса Маркера, снятого в Париже весной 1962 года после подписания Эвианских соглашений, положивших конец семилетней Алжирской войне,..»
16.01.19 12:07
0 0

Именно так. А Those were the days - это творение Юджина Раскена, которую услышал Пол Маккартни и выбрал её для своей подопечной Мари.
16.01.19 12:20
0 0

Мари Хопкин "Those were the days"
Эта которая в девичестве была «Дорогой длинною» и хорошо известна в исполнении Вертинского в двадцатые? Ну вообщем да, только «направление заимствования» обратное. 😉

Как впрочем и Stranger in Paradise, которая перепевка Половецких плясок Бородина
16.01.19 12:21
0 0

Американский архитектор, писатель и музыкант Юджин (Джин) Раскин, родители которого были выходцами из России, написал новые английские слова на несколько измененную мелодию песни «Дорогой длинною» и записал её в 1962 году под названием «Those Were the Days»
16.01.19 12:23
0 0

"Дорогой длинною". Романс был написан в 1924 году и очень скоро получил необыкновенную любовь и стал весьма популярен среди русских эмигрантов
А так то да, творение Раскина. Правда в 1962 году. Ну то такое.
16.01.19 12:24
0 0

Видимо, меня не поняли...
Я привёл два произведения, потому что мелодии взяты из очень старых русских песен. Таким образом даже и споров не возникает кто у кого перепел )
В смысле "взяли в СССР" - имел ввиду, что взяли "из СССР..."
16.01.19 12:31
0 2

Что значит обратное? Заимствование как раз прямое.
16.01.19 12:31
0 0

Вы, как бы, шутите? Понятное дело, что это Дорогой длинною Вертинского.
16.01.19 12:32
0 0

Эх, 20е, Одесса-мама, "Лови-лови вора"!

Похоже, возникло недопонимание.
Надо было мне дописать так: "взяли в СССР и перепели на Западе..."
16.01.19 12:53
0 0

Именно) Изначально кажется что речь про обратное)
16.01.19 13:24
0 0

да, скорее недопонимание. Статья о том, что в СССР тырили всё, что плохо лежит, т.к. не уважали авторское право.
А в твоих (Ваших?) примерах - обратный процесс. Правда, вроде как всё цивильно, скорее всего. Приехал на концерт в Союз, на тебе хорошую песню! Пролетарии всех стран бхай-бхай! 😄
16.01.19 14:32
0 0

У дипёрпл вообще Чайлд ин тайм и смок он зе вотер ворованные!! Как узнал в свое время так и офигел. Лестница в небо цеппелинов кажется тоже, но им можно)
16.01.19 11:47
1 0

Согласно его решению, истцам нельзя будет упоминать о других случаях плагиата в песнях Led Zeppelin (а их было немало), и о том, сколько наркотиков и алкоголя употребляли Пейдж и Плант в начале 1970-х.
Что, простите? Суд так и сказал (особенно второе)?

А по всем остальным делам Пейдж уже отмазался? 😉

en.wikipedia.org
16.01.19 14:35
0 0

Интересно, когда через суд идёт разбирательство по иску авторского права - на основании каких критериев и положений "экспертная комиссия" определяет плагиат это или нет?
16.01.19 11:36
0 0

Какое-то сличение последовательностей нот.

Была история (очень некрасивая, на мой взгляд), когда Морриса Алберта за "Feelings" засудил какой-то французский композитор, умудрившись доказать в суде, что это плагиат с его мелодии.
(Я попробовал слушать "доказательства" -- по-моему, нифига не похоже. Правда, я и не музыкант.)
16.01.19 11:40
0 0

Набор, последовательность аккордов, ритмическая группа и, разумеется, мелодические ходы.
Но, конечно, это все достаточно субъективно.
Тут уж как вывезет.
16.01.19 11:43
0 1

"Вернисаж" Паулса - ну да, в "A Veces Tu, A Veces Yo" припев один в один.
Алекс, сравни ещё паулсовский же "Танец на барабане" с иглесиасовским "Quiero" (с того же альбома, что и "A Veces Tu, A Veces Yo").
16.01.19 11:36
0 0

Ну тоже местами поспирал. Видимо в тот год Паулс познакомился с творчеством Иглесиаса 😄
16.01.19 12:35
0 0

Возможно, было как-то так 😄

16.01.19 16:05
0 1

Фильм для пятничного вечера для меня решен.
16.01.19 20:43
0 1

;)
16.01.19 21:14
0 0

Вот, почему не пишу. Вдруг, повторюсь?
И, вообще, не люблю музыку.
16.01.19 11:33
1 0

А чего автор, например про "Синий синий иней" не вспомнил, или про "yellow river", куда более очевидные мне кажется...
16.01.19 11:30
0 0

А чего автор, например про "Синий синий иней" не вспомнил
А чего там вспоминать-то? Это просто кавер. И таких было - вагон.
16.01.19 11:35
0 1

А "Seven Tears" -- кавер или плагиат? 😄

Не знаю. А мы продаем или покупаем? 😄

А чёрт знает, как считать 😄
Но автор музыки в "Широка страна моя родная..." -- Исаак Дунаевский.

Если брать официально купленные, то в первую очередь впоминается ATC "Around The World" - лидер продаж не то 2000, не то 2011 года
16.01.19 15:02
0 0

я имел в виду, конечно, не 2011, а 2001. Стареем...
16.01.19 18:28
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 144
exler.ru 282
авто 450
видео 4127
вино 360