Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Повод задуматься
Познакомился тут в Испании с итальянцем. Со слезами умиления пообсуждали Тоскану, Рим, долго болтали об итальянских винах. Итальянец, кстати, оказался из Бергамо, я ему на всякий случай объяснил, как дорог каждому русскому Карло Гольдони и "Труффальдино из Бергамо". Он очень удивился и сказал, что Карло Гольдони в Италии не просто не любят, но и вообще не знают, кто это такой. И он о Гольдони слышал только от каких-то русских.
Но не суть. Когда прощались, я спросил, как его зовут. "Маттео", - ответил итальянец. Я совершенно на автомате отметил про себя, что имя запомнить очень легко, потому что так зовут главного героя одного из фильмов Тинто Брасса. (Этот актер, кстати, снимался у него в двух или трех фильмах.)
После этого почти сразу задумался об уровне и качестве своего образования. Ну нет чтобы какую-нибудь пьесу Гольдони вспомнить, дубина...
P.S. "Я люблю фильмы Тинто Брасса, - заметил кот Бублик. - Там много кисок."
Может антикапиталистическая направленность его сказок была причиной распространения его произведений в СССР, не знаю, но без Кума Тыквы, Синьора Помидора и собственно Чиполлино как-то мир был бы беднее.
"За последнее время доходы нашего государства уменьшились! После того как был введен налог на воздух, вы стали меньше дышать!" Ну как без этого обойтись?
Поверьте...я сам синьора Панталоне играл :о)
В лучших традициях комеди дель арте. :о)
И тахих экранизаций не мало. Тот же Чипполино. Меня, например, фильм "Трудно быть богом" зацепил больше, чем текстовый авторский оригинал. Я думаю, что если бы "Кин-дза-дза" почитать как писательский труд, то можно потом долго думать о сортах травы и грибов автора, а вот в фильме все в ажуре. Шедевр.
И кстати, американцы знают, кто такой Дин Рид?
kronos: беседовал с итальянцем на итальянском ?
Было бы о чем поговорить, а общий язык найти можно всегда. Я как-то раз разговаривал на ломаном английском с китайцем, причем нам малость помогал этнический кубинец с сильным испанским акцентом. Из филологических наук у меня только немецкий в пределах школьной программы, да и то троечку из жалости поставили))).
На английском.
Читал с огромным удовольствием! 😄
А кто это?
Бублик любит фильмы Брасса,а я ни одной кинорецензии у Алекса не нашел)))
Стоит отметить, что один хороший фильм старина Брасс всё же снял Правда и тут не повезло -- картину сильно попортил главный продюссер.
Гуччоне? Его убивать надо за то, что он сделал с "Калигулой". А ведь получался реально офигенный фильм.
Калигула?
ЗЫ. А в Венеции есть не только памятник но и дом-музей Гольдони. Самое интересное там - старинный кукольный театр XVIII века.
ну и Фабио Капелло в свете последних новостей
Профессиональная деформация личности ))
Соглашусь. Пьесу читать вообще невозможно, как по ней ухитрились снять такой роскошный фильм - просто непонятно.
Хм... а многие ли знакомы с творчеством наших классиков 18-19 веков за пределами школьной программы?
Ну так по школьной программе-то знакомы. Однако партия и правительство позаботилось - скоро этого уже никто не будет знать.
Большинство из опрошенных мной знакомых американцев, даже не слышали о таком писателе как Фенимор Купер.
И это правильно. Лучше всех о Купере написал Марк Твен.
Причем породистых кисок, они все такие пушистые! 😉
Он очень удивился и сказал, что Карло Гольдони в Италии не просто не любят, но и вообще не знают, кто это такой. И он о Гольдони слышал только от каких-то русских.
Понимаю. Мой итальянский муж не знает, кто такой Джанни Родари 😄
Прикольно 😉