Адрес для входа в РФ: exler.wiki

Американская ария

08.09.2019 12:16  12481   Комментарии (33)

Читатель с ником Ktibr на нынешней Московской книжной выставке увидел в продаже мою "Американскую арию". Продавец очень хвалил, цитирую: "Толстая и на хорошей бумаге. Почти 600 страниц убористым шрифтом за 150 рублей - вообще даром"!

В "Аст" хорошо устроились - с 2011 года постоянно делают допечатки (я сам насчитал штуки три), а мне за рукопись заплатили что-то там в районе $550 как за 3000 экземпляров - и все. Впрочем, это обычное дело.

08.09.2019 12:16
Комментарии 33

Алекс, перешли им "Энеиду" Котляревского, стих 82й:
"Якусь особу мацапуру
Там шкварили на шашлику,
Гарячу мідь лили за шкуру
І розпинали на бику:
Натуру мав він дуже бридку,
Кривив душею для прибитку,
Чужеє оддавав в печать;
Без сорома, без Бога бувши
І восьму заповідь забувши,
Чужим пустився промишлять"

В 1798 г. Парпура М.О. издал книгу, напечатанную в Петербурге: "Энеида, на малороссийский язык перелицованная И. Котляревским". Котляревский за издание не получил ни копейки. Знакомо, правда?
09.09.19 10:25
0 2

Главное - попасть в хорошую компанию. Рядышком Библия, 30 лучших мест Европы, книжка для качков, Домашний доктор. Только Кунилингас за 400 несколько некомильфо.
09.09.19 00:10
1 1

Главное - попасть в хорошую компанию. Рядышком Библия, 30 лучших мест Европы, книжка для качков, Домашний доктор. Только Кунилингас за 400 несколько некомильфо.
Хм... По Фрейду видимо глаза показывают 😉
Там "Кунигас" книга называется, так что в нормальном окружении Алекс стоит)
Вернее стоял, теперь на моей книжной полке в другом окружении стоит ?
09.09.19 17:39
0 0

ПедерАСТы. Надо их дискриминировать, в соответствии с зимбабвийскими традиционными ценностями
08.09.19 23:37
0 0

Прикольно, что вы использовали слово "рукопись". Неужто ручкой по бумаге водили?!
08.09.19 14:32
7 0

Уныло.
08.09.19 14:45
0 5

Только карандаш! Как у Хемингуэя.
08.09.19 23:36
0 0

Алекс, продавай сценарий в Болливуд. Индийский программист и индийский доктор поехали на отдых в Турцию. Обещаю купить DVD.
08.09.19 14:22
0 8

И что там будет помимо танцев и песен?
08.09.19 23:34
0 0

И что там будет помимо танцев и песен?
Супердраки? Хотя, по духу произведения, суперпьянки по-болливудски
08.09.19 23:39
0 1

И что там будет помимо танцев и песен?
Битва в Памукалле, очевидно.
09.09.19 07:55
0 1

А калясики будут? Если да, то я тоже куплю.
10.09.19 06:09
0 0

А в твоем контракте с АСТ был пункт доплаты за допечатки?
08.09.19 14:05
0 0

В контрактах вообще нет понятия допечаток, в контракте оговаривается роялти - то есть процент от выходной цены издательства каждого экземпляра. Хохма в том, что ни один автор достоверно не может узнать, сколько всего экземпляров в реальности напечатано.

Помнится, я свой первый компьютерный учебник писал для какого-то хилого издательства. Они мне за него заплатили что-то там порядка $100. И его потом активно продавали минимум лет десять. По моим оценкам общий тираж был минимум 50 тысяч.
08.09.19 14:47
0 0

В контрактах вообще нет понятия допечаток, в контракте оговаривается роялти - то есть процент от выходной цены издательства каждого экземпляра. Хохма в том, что ни один автор достоверно не может узнать, сколько всего экземпляров в реальности напечатано. Помнится, я свой первый компьютерный учебник писал для какого-то хилого издательства. Они мне за него заплатили что-то там порядка $100. И его потом активно продавали минимум лет десять. По моим оценкам общий тираж был минимум 50 тысяч.
А вот с нынешнего лета как ввели электронные кассы с передачей фискальной инфы налоговой в режиме онлайн теоритический можно проследить сколько твоих книг продается через розницу. Но если налоговая конечно инфой поделится.
08.09.19 22:01
0 0

А вот с нынешнего лета как ввели электронные кассы с передачей фискальной инфы налоговой в режиме онлайн теоритический можно проследить сколько твоих книг продается через розницу. Но если налоговая конечно инфой поделится.
Вот о чем и речь. Писатели как не имели этой информации, так и не имеют.
08.09.19 22:08
0 0

Скорее всего, устаревшая информация.

Новые контракты подразумевают общий тираж (максимальный). Типа - договор на 50 тысяч. Издают полторы. Если пошло - потом допечатывают. Зачем так делают - без понятия.

Фишка там в другом. Авторам сейчас в договоре пытаются просунуть - отдать все права на бумагу, электронку, аудио - за 3 тысячи рублей...

Я когда эти новые контракты увидел, несколько офигел 😄

PS. Еще больше поразился, что полно желающих на таких условиях книги отдавать...
08.09.19 23:19
0 0

Фишка там в другом. Авторам сейчас в договоре пытаются просунуть - отдать все права на бумагу, электронку, аудио - за 3 тысячи рублей...
Так это всегда такое было. Я поэтому свой контракт с АСТ два месяца заключал. Ходил как на работу.
09.09.19 00:10
0 0

минимум 50 тысяч.
Дак может в суд?
09.09.19 07:19
0 0

Алекс, а получалось в такой ситуации получить с издательства деньги? Я недавно с удивлением увидел в продаже книгу, которую переводил еще в 2000 году. Оказалось, ее переиздавали черт знает сколько раз, в последний раз в 2016 году. Мне заплатили только за первый перевод.
08.09.19 13:29
0 1

Только у суперкрупняков. Да и то - конечно, не через суд, а путем взаимных договоренностей. На самом деле тиражный автор довольно крепко держит издательство за бейцы. Потому что он, во-первых, не будет подписывать кабальный контракт, а, во-вторых, с легкостью уйдет в другое издательство. Так что там все - на компромиссах.

Реально по моей памяти крупно поимели только Пелевина - "Вагриус" ему с экземпляра платило всего семь центов. За что Пелевин их потом поимел анально в первой же книжке, которую он выпустил в Эксмо. И с Эксмо у него уже был совершенно другой контракт.
08.09.19 13:42
0 3

Права на перевод передаются обычно на какой-то срок (раньше стандартный был у АСТ 5 лет, сейчас 10), если переиздали после его истечения - должны заплатить. Ко мне так обращалось одно издательство по поводу старого перевода (который я делал для другого издательства), мы заключили договор о передаче прав и после выхода книги мне честь по чести перечислили деньги.
08.09.19 14:59
0 1

Помню один из американских авторов говорил что он больше зарабатывает на партнерке со ссылкой на свою книгу на Амазон со своего сайта, чем роялти. Сложно поверить, но с другой стороны чего только в жизни не бывает. Врать ему вроде смысла нет.
rb3
08.09.19 13:13
0 0

Ну, может быть, да.
08.09.19 13:39
0 0

Если бы вы получали по-честному все роялти от всех перепечаток рублевым миллмонером уже стали бы? Или вы итак уже?

А если бы заграницей (в Штатах, например?) выпускали книги, они были бы также популярны, и вам выплачивали бы отчисления, хорошо бы поднялись, только на них могли бы жить?
08.09.19 13:09
0 0

Если бы вы получали по-честному все роялти от всех перепечаток рублевым миллмонером уже стали бы? Или вы итак уже?
Что значит - рублевым миллионером? Миллион рублей - это всего-то $15000. У меня только официальный тираж книг и учебников в "АСТ" - больше миллиона экземпляров. По моим налоговым декларациям я за это получил порядка 20 миллионов рублей. (При этом часть денег платилась за то, что я создал свое собственное издательство и вторую партию учебников издавал сам.) Я тогда как раз ИП для этого и открывал - меня Лукьяненко научил, как сделать так, чтобы гонорары получать вполне официально и платить с них все налоги. За что я ему очень благодарен.

А если бы заграницей (в Штатах, например?) выпускали книги, они были бы также популярны, и вам выплачивали бы отчисления, хорошо бы поднялись, только на них могли бы жить?
Если бы я писал на английском или испанском, то мне никакие книги не потребовалось бы выпускать, чтобы стать долларовым миллионером. Но увы - сам дурак. Вовремя не сообразил.
08.09.19 13:38
0 1

Если бы я писал на английском или испанском, то мне никакие книги не потребовалось бы выпускать, чтобы стать долларовым миллионером. Но увы - сам дурак. Вовремя не сообразил.
А что мешает сейчас перевести?
08.09.19 14:24
0 0

А что мешает сейчас перевести?
Что значит - "перевести"? Это не просто "перевести", это нужен носитель языка, умеющий передавать оттенки стиля. Стоимость подобных переводов - очень высокая, материала - много. Учитывая тот факт, что сайт давно уже находится на грани самоокупаемости - вариантов нет никаких.
08.09.19 14:29
0 2

Я нeзнаком с деталями. Мне казалось, что иностранные агенства сами подбирают переводчиков, а не просят автора оплатить перевод, но я вполне могу быть неправ.
09.09.19 08:06
0 1

рублевым миллмонером уже стали бы?
Не звучит. Рублевым миллионером является любой у кого есть квартира (почти в любом городе/посёлке)
09.09.19 11:16
0 0

Так подать в суд - пусть доплачивают
08.09.19 13:07
0 0

Да-да, в самый справедливый советский суд, точно.
08.09.19 13:38
0 9

А в переизданных книгах исходящая информация корректно указана? Номера заказа, тираж? Что если постараться собрать эту информацию каким-то образом? Чтобы иметь доказательную базу для беседы?
09.09.19 15:04
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 144
exler.ru 281
авто 450
видео 4118
вино 360