Адрес для входа в РФ: exler.wiki

Недавно зашел в один фирменный магазинчик аудио-видео и вдруг с удивлением обнаружил там лицензионные диски, которые искал уже давно. Во-первых, "Госфорд Парк" с оригинальной дорожкой и субтитрами (англ. и рус.) - давно хотел посмотреть в оригинале. Во-вторых, "Коммандо" с оригинальной дорожкой и русскими. В-третьих, режиссерскую версию (112 минут) Blade runner с оригинальной дорожкой (правда, 2.0, но это переживаемо) и русскими-английскими субтитрами. Ну и "Дик Трэйси" с оригинальной дорожкой 5.1 и кучей самых разнообразных субтитров.

Там еще обнаружился лицензионный "Робин Гуд: мужчины в трико", однако там не было оригинальной дорожки, а перевод, судя по всему, был тот, с которым фильм шел по телевизору - за такие переводы нужно убивать сразу и всех причастных.

Досмотрел третий LOST. В общем, совершенно разочарован. Дальнейшее сообщение содержит спойлеры, поэтому убираю под кат.
впечатления со спойлерами
Досмотрел первую половину шестого сезона The Sopranos - до 12-го эпизода (Kaisha). В общем, понравилось. После нудного пятого сезона казалось, что все - сдулись. Ан нет, шестой, на мой взгляд, вполне вытянули. Только слегка заколебала эта романтичная линия неземной любви Вито с поваром-пожарным - по-моему, слегка переборщили. Но меня вообще все эти подробно показываемые педерастические романтические линии несколько коробят, хотя я вовсе не гомофоб. В остальном - даже очень неплохо. Особенно порадовала линия, когда Сильвио стал боссом. (Стив Ван Зандт - это что-то особенного!) Из продолжения четыре эпизода скачал, дождусь полного комплекта - посмотрю целиком.
Странный ляп в Total-Film:



Если уж не говорить о том, что все вышеперечисленные примеры образца жанра принадлежат троице (или кому-то из них по отдельности) Цукер-Абрахамс-Цукер, и без них и в те годы не было бы ничего подобного, то слегка удивляет приведенная хронология: такое ощущение, что "Полицейский отряд" был последним вздохом знаменитой троицы. Между тем, как раз с него практически все и начиналось. До "Полицейского отряда" был только крышесносящий "Аэроплан" (1980). Потом пришел черед сериала "Полицейский отряд" - 1982. После этого был "Совершено секретно" - 1984. И только потом, по мотивам "Полицейского отряда", через шесть лет после его выхода в 1988 году Дэвид Цукер снял Naked Gun, который и назывался The Naked Gun: From the Files of Police Squad!.

Кстати, если кто из фанатов знаменитой троицы не смотрел "Полицейский отряд" - настоятельно рекомендую. Это именно сериал, поэтому некоторые хохмы кочуют из серии в серию и структура выпусков очень похожа, но смотрится он очень хорошо, и я неоднократно пересматривал почти все серии.

Некоторые хохмы - сигарета, застывание персонажей в конце серии и совершенно демонический чистильщик обуви - просто изумительны, и мне странно, что их не перенесли в художественный фильм.

У нас он гуляет в переводах Михалева и Марченко, причем, на мой взгляд, вариант Марченко лучше - он ухитряется весьма адекватно и жутком темпе переводить крайне сложные для перевода каламбуры, коих там полно. Кстати, в варианте по приведенной ссылке есть еще и оригинальная дорожка, что совсем славно.
Картина откроется гибелью мушкетеров, что отнюдь не вышвыривает их из сюжета. С небес они со стариковской любознательностью наблюдают за похождениями своих многочисленных детей, ищущих сокровища кардинала Мазарини. Отпрыски, конечно, со своими причудами – дочка Д’Артаньяна Жаклин носит мужские платья, клеит усы и зовет себя Жаком. У Портоса двое потомков, причем один не знает, кто его отец. Достойный генофонд оказался только у Арамиса, произведшего на свет Анри, возвращающего Жаку его/ее женское начало. Поиски сокровищ не дают результатов, и тогда (внимание, вот и угроза «Матрице»!) мушкетеры уговаривают Бога отпустить их на сутки, чтобы помочь потомкам. Усовершенствованные герои получают в распоряжение суперспособности: умение проходить сквозь стены, дар ясновидения, нечеловеческую силу и возможность искривлять пространственно-временной континуум. С такой фантастической четверкой за спиной великовозрастные дети выполняют свою миссию и получают по заслугам.

Думаете, это Хилькевич окончательно обкурился? Судя по всему, таки да. И это не хохма. Подготовки к фильму действительно ведутся. Д'Артаньян там классный, как и всегда. Сразу видно, что только что из могилы вылез - ненадолго. Прямо по сюжету.

В Штатах с помощью брата обнаружил и приобрел вот такую прелес-с-с-сть:



16 DVD. Полный комплект. По 3 эпизода на диске. Качество, конечно, не супер, все-таки сто лет назад снималось, но явно лучше, чем ходит у нас c древних VHS. А главное - все выпуски полностью с английскими субтитрами, что лично мне, например, весьма актуально.

И стоил такой комплект чуть больше $70. Порядка $5 за диск - просто бесплатно.
Новая рецензия на GoodFellas. Я во многом не  согласен (моя рецензия),  но это в данном случае неважно, потому что человеку явно есть что сказать, и его рецензию интересно читать.
Посмотрел фильм "Багси" в оригинале. Как и ожидалось, в таком варианте фильм смотрится на порядок лучше, чем в совершенно ублюдском переводе от "Варус-видео", который был на кассете, когда я эту картину смотрел в первый раз и написал после этого ругательную рецензию.

Вообще ситуация получается какая-то идиотская. Смотришь кино с жутким переводом, ругаешься в рецензии, потом смотришь в оригинале и выясняешь, что кино-то на самом деле - вполне приличное (как в случае с "Багси") или просто отличное (как в случае с "Честью семьи Прицци").

Ну и что в этом случае делать? Рецензию переписывать?

Впрочем, с "Честью семьи Прицци" я хоть рецензию написал после просмотра в оригинале, потому что после того, как посмотрел на кассете, даже рецензию не хотел писать - до того показалось слабенько и невнятно.

А с "Багси"... Впрочем, даже после просмотра оригинала я продолжаю считать, что красавчик Уоррен Битти не сильно подходит на роль Бенджамена Сигельбаума. Ну вот нет у Битти ни в глазах, ни в поступках тех тараканов в голове, которые были у Сигельбаума, за что его и прозвали "Багси", что в данном случае означает "психопат", то есть человек с большими жучками в башке.

Но фильм снят вполне достойно - эдакая эпическая драма c отличной музыкой Морриконе, весьма приличным воссозданием обстановки тех лет и с впечатляющей игрой целого ряда блестящих актеров: Кингсли, Кейтель, Мантенья, Гулд... В сцене, когда обреченный Гринберг приходит к Багси - меня просто пробрало. И насколько в переводе полностью убили этот эпизод, потому что странную безжизненную манеру разговора Гулда, знающего, что его сейчас убьют, дублировать совершенно невозможно. Впрочем, это касается и почти всех других эпизодов в фильме.

В общем, в оригинале посмотрел с удовольствием. Часть претензий к фильму явно сняты - во всем виноват перевод. За сценарий двойку уже никак бы не поставил - твердая четверка. В обще, рецензию придется переправлять, иначе так оставлять - как-то нехорошо.

Насчет же Багси... Я считаю, что вот уж кто его сыграл блестяще, хотя это был небольшой эпизод, - так это Эрик Робертс в "Лански". Жаль, что не с ним сняли "Багси" - тогда это был бы просто шедевр, а не изрядно пригламуренная "сага", как сейчас.
Чем больше изучаю интервью и письма Руминова (который снял "Мертвые дрочеры"), тем больше убеждаюсь в том, что он не просто неадекватный, а прямо-таки совершенно долбанутый. Особенно показательно его участие в дискуссии. Читаю и балдею. Вот пара цитат из писем мЭтра.

Я знаю, что за фильм у нас. Он прекрасно выглядит, прекрасно звучит, а тот, кто любит Шамаламана может вообще смело идти и смотреть с первого ряда. Я действительно думаю, что я новый Кубрик, что я продолжатель традиций Дэвида Лина, Фрица Ланга, Франсуа Трюффо, Куросавы и Спилберга. Много лет они мои друзья и учителя, и кино я считаю своим домом и родиной. Я ненавижу себя за любое желание забиться в угол, перестать быть собой. Мы все одновременно и мокрицы под камнем, и повелители Вселенной. В общем, я новый Кубрик, и мир увидит это, и я буду служить миру, делая фильмы.

В общем, он новый Кубрик, capisce?

Далее еще прекраснее. Вот как киломЭтр отреагировал на рецензию к фильму "Преданный садовник" (вполне качественную, кстати, рецензию).

И ПОСЛЕДНЕЕ: Я ХОЧУ ВЫЗВАТЬ ВАС НА ДУЭЛЬ ПО ПОВОДУ ПУБЛИЧНОГО ОСКОРБЛЕНИЯ, НАНЕСЕННОГО СОЗДАТЕЛЯМ ФИЛЬМА "ПРЕДАННЫЙ САДОВНИК". ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ ИЛИ ФИЗИЧЕСКУЮ, ВЫБИРАЙТЕ САМИ. ВЫ ОСКОРБИЛИ ПРЕКРАСНУЮ АКТРИСУ И НАСТОЯЩИХ КИНОХУДОЖНИКОВ, РЫЦАРЕЙ МОЕГО ЛЮБИМОГО РЕМЕСЛА, И ЭТО УЖЕ НЕ ДОЧЕРИ, ЭТО Я ПРОЩАТЬ БОЛЬШЕ НЕ МОГУ. ЕСЛИ ВЫ СЧИТАЕТЕ, ЧТО ПРАВЫ, ВЫ МОЖЕТЕ ОСТОЯТЬ СВОЮ ПРАВОТУ В ЧЕСТНОМ ПОЕДИНКЕ. САМОЙ АДЕКВАТНОЙ ФОРМОЙ БУДЕТ ПРОСТАЯ ДРАКА С ОГРАНИЧЕНИЕМ ВРЕМЕНИ. ДУМАЮ, ВЫ ОТЧАСТИ ДОЛЖНЫ ЛИКОВАТЬ, ТАК КАК ВАША ВЕРА В ИДЕАЛЫ ГРУБОЙ, ПЕЩЕРНОЙ ФИЛОСОФИИ МОЖЕТ НАЙТИ СВОЕ ДОБЛЕСТНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ. Я ЧЕЛОВЕК ХУДОЙ И СЛАБЫЙ, НО В СВОЕМ РАЙОНЕ ДРАТЬСЯ ПРИХОДИЛОСЬ. НО ВЫ МОЖЕТЕ ПРИНЕСТИ ИЗВИНЕНИЯ СЪЕМОЧНОЙ ГРУППЕ ФИЛЬМА (не за мнение и оценку, А ЗА ТОН, ОН - ОСКОРБИТЕЛЕН и вы утруждаете себя аргументацией). ЕСТЬ ЧЕЛОВЕЧСКИЕ ЗАКОНЫ, ТАКИЕ ЖЕ ЯСНЫЕ, КАК ПРАВИЛА ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ.

ВЫ ЧЕЛОВЕК С ХАРАКТЕРОМ. УВЕРЕН, ВЫ ОПУБЛИКУЕТЕ ЭТОТ ПОСТ И ПРИМЕТЕ МОЙ ВЫЗОВ. ЕСЛИ Я НЕ ПОЛУЧУ ОТ ВАС ОТВЕТА, МНЕ ПРИДЕТСЯ НАЙТИ ВАС. ИЗ-ЗА ВАШЕЙ "РЕЦЕНЗИИ" НА КАРТИНУ ИСТИННОГО РЕЖИССЕРА Я НЕ МОГУ СПАТЬ. Мой мэйл указа выше.

Поверьте, я вам друг. В данную секунду, возможно, самый близкий. Всего наилучшего.

Надеюсь, новый Кубрик и меня тоже вызовет - я ведь тоже рецензию написал на "Садовника", где сказал, что фильм, в общем, нудный и вообще - не фонтан. Готов к дуэли на мясорубках. Кроме того, рецензию, за которую Руминов уже вызвал на дуэль, писала дама (Елизавета Деренковская), так что у парня крышку срывает просто конкретно.

P.S. Кстати, вспомнил аналогичного клоуна. Тот, правда, себя новым Кубриком не называл.

P.P.S. А кто такой "Шамаламан"? Шьямалан, что ли? Мэтр даже фамилию известного режиссера не может правильно написать?
Посмотрел 11, 12 и 13 серии (скачать). Вот они как раз понравились - создатели сериала явно выправились. И Лок к 13-й серии окончательно вышел на первый план, что не может не радовать.

А вот шестиминутный ролик о том, как Лока рисуют на компьютере. Забавно смотрится.

Посмотрел наконец-то нашумевших "Мертвых дочерей" Руминова. В общем, ожидал, что может оказаться полная фигня (хотя и надеялся, что это все-таки будет новое слово в науке и технике после всей шумихи), но не ожидал, что это будет такая слабая, кошмарно подражательная и невероятно утомляющая полная пустышка. А когда потом почитал интервью с Руминовым и его заявления - так и совсем офигел: он совершенно серьезно себя считает новым кинематографическим мессией. Тяжелый случай, короче говоря.

С рецензией тоже был слегка тяжелый случай. Ничего цензурного (за исключением нескольких моментов) об этом фильме я сказать не мог. Но в его создании участвовали несколько людей, которых я весьма уважаю, поэтому долго чесал в затылке, думая о том, что, может, как-то сгладить выражения и как-то высказаться осторожно...

А потом подумал, что не надо заниматься ерундой. Я не критик, я зритель, пишущий для зрителей. Просто высказываю собственное мнение, более ничего. Не оглядываясь ни на кого и ни на что. Кривить душой - а какой в этом тогда смысл? Никакого.

Поэтому просто высказал все, что думал. Как обычно.
Посмотрел комедию Стриженова "Любовь-морковь" с Куценко и Орбакайте. Фильм получился на удивление неплохой, особенно если вспоминать предыдущий крайне слабенький фильм Стриженова "От 180 и выше". Но о фильме - в завтрашней рецензии. А сейчас - очередной пример горького киножурналистского хлеба, о котором мы здесь уже говорили.

Рецензия Диляры Тасбулатовой на "Любовь-морковь" для "Итогов". Цитата:

Однако в вышеозначенной "комедии" (совсем несмешной, надо сказать) решительно непонятно, кому не повезло больше — Куценко в платьицах с оборочками или Орбакайте в унылых мужских костюмах. Думаю, обоим — хотя бы потому, что они не встретили в своей жизни кого-нибудь вроде Сидни Поллака, автора прелестной "Тутси" /Tootsie/ (1982). Отчего их переодевания и попытки внедриться в подсознание противоположного пола выглядят, мягко говоря, довольно жалкими.

На мой взгляд, довольно жалкими выглядят попытки кинокритиков писать рецензии на фильмы, которые они совершенно точно не видели - ну разве что трейлер. Потому что, увы-увы, в этом фильме Куценко не ходит в платьицах с оборочками (за исключением первого эпизода, где персонаж Куценко в черной ночнушке безо всяких оборочек), а Орбакайте не ходит в унылых мужских костюмах. Ну просто совсем. Сюжет у фильма совсем другой, а Диляру обманул трейлер. Ну и биллборды ее обманули, на которых было написано, что это - комедия переодеваний. А это не комедия переодеваний. Тасбулатова понадеялась на трейлер и биллборды, после чего обругала фильм, который не видела.

При чем тут "Тутси" - тем более непонятно, потому что в "Тутси" мужчина выдавал себя за женщину. А в "Любовь-морковь" персонажи фильма меняются душами - жена оказывается в теле мужа, а муж - в теле жены.

Нехорошо как-то получилось у глубокоуважаемой Диляры. Некузяво. И не в первый раз уже.
Посмотрел 9-й и 10-й эпизод третьего сезона "Лост". Фуфло, конечно, полное. Сценаристы уже и не знают, как бы им извратиться, поэтому курят что-то ядреное и высасывают все что можно и что нельзя из пальца и всяких разных других мест. Плюс - стали явно и очень заметно тянуть время, что также раздражает.

Зато каждое ерундовое событие обставляют таким пафосом, что хочется плеваться прямо в экран. Ах, Джеку сделали многозначительную татуировку, с ума сойти! Ах, Херли завел машинку - боже ж мой!

Дурдом, короче говоря. Причем из 3-го сезона, как я понял, осталось всего два эпизода? Заканчивать они явно не собираются. Ну, значит, 4-й сезон я смотреть уж точно не буду - ну его нафик...

P.S. Зато в 10-м эпизоде появился Чич Марин. Хоть что-то порадовало. Bartenders never get killed...
Для поклонников прелестного фильма "Назад в будущее" - здоровенное исследование (просто-таки тянет на диссер), в котором рассказывается о различных секретах, тонкостях, хитростях и прочих интересностях этого проекта. Работа проделана просто потрясающая - снимаю шляпу. 91 иллюстрация и 2 видеофрагмента. Я считаю, что это нужно видеть.




В "Кинопарке", как в и других киножурналах, значительную часть содержимого занимают минирецензии на различные новые фильмы, выходящие на DVD. Заметки снабжены оценкой  фильма автором рецензии - ну, оно и понятно: посмотрел, отрецензировал, поставил оценку, чтобы зрителям было легче ориентироваться.

Однако в последнем номере случайно проговорившаяся журналистка показала, чего стоят все эти оценки. И чего стоят все эти рецензии.

В "Апокалипсисе" есть одно странное "пасхальное яйцо". Вот в этой лицензионной версии на DVD. Я делал скриншоты для рецензии и прокручивал в замедленной съемке некоторые эпизоды. В сцене на поле с трупами вдруг мелькнуло какое-то яркое пятно. Прокрутил покадрово и офигел! Когда смотришь на скорости - внимания не обращаешь вообще, потому что это только один кадр. Но при воспроизведении покадрово он виден во всей красе. Клянусь, это не хохма, любой может проверить, остановив данный DVD на кадре вот здесь - 01:27:44.

Вот как выглядит один из кадров поблизости (лень искать точно предыдущий кадр):



А вот эта прелес-с-с-с-сть:



Симпатичный трупачок, да? Порылся в Интернете. Народ на этот кадр уже натыкался. Но версий, кроме как чистый ляп монтажа, ни у кого нет. Видимо, так и есть - просто ляп. Во время просмотра его увидеть практически невозможно.

P.S. Рецензию выложил.
Посмотрел "Апокалипсис". Пишу рецензию на завтра. В процессе изучения материалов по созданию фильма наткнулся на роскошную пародию от SNL. Рыдал. Точнее, это не пародия, а нарезка из фильма, снабженная соответствующими субтитрами. Язык - английский. Особенно хорошо идет у тех, кто фильм уже смотрел.

Натыкаюсь на "Озоне" на новый фильм - вот этот. Сначала не верю своим глазам - думаю, что какая-то ошибка или что-то в этом роде. Нет, не ошибка. Это название действительно написано на диске - фильм под ним вышел в российском прокате. Поэтому на "Озоне" не стали править - иначе будут расхождения с базой.

Так вот, вопрос: они уже окончательно охренели - эти недоумки, которые названия фильмов переводят? Ну ладно еще, когда они английского не знают, но уж русский-то язык можно знать хотя бы в пределах пяти классов? Вы посмотрите, что они творят-то:



Ну ладно еще, когда в русском варианте пишут слово "Трафик" с двумя "ф" и ставят это слово в название фильма, хотя это тоже позорище. Ну ладно пишут "ШулерА" вместо "Шулеры" в названии. Но, извините, "ожЕги" - это уже вообще что-то немыслимое. Им надо было написать до кучи "ожега". "Сихаретныя ожега" нужно было написать этим безграмотным уродам.
Плохие люди выложили 9-ю серию LOST. Вот здесь - http://lost.newsfind.ru/ - одним файлом плюс все предыдущие серии. Ниже - многотомным архивом:

rapidshare.com
http://rapidshare.com/files/17762954/L.S03E09.ru.part1.rar
http://rapidshare.com/files/17765932/L.S03E09.ru.part2.rar
http://rapidshare.com/files/17768931/L.S03E09.ru.part3.rar
http://rapidshare.com/files/17771830/L.S03E09.ru.part4.rar
http://rapidshare.com/files/17771752/L.S03E09.ru.part5.rar



остальные ссылки тут
Когда я вижу вот такие заявления, у меня начинается истерика. То есть если режиссер и съемочная группа потратили много сил на то, чтобы снять полное говно (в данном случае, разумеется, речь идет о совершенно абстрактном говне - например, "Московской жаре" или "Зеркальные войны: офигение первое"), никто не имеет права сказать, что это говно - из уважения к труду людей, снявших это говно.

Интересно, какая мамалыга в голове у человека, который несет подобный бред? И почему он считает, что люди не имеют права высказывать собственное мнение? И как это все должно выглядеть в том случае, если высказывающиеся начнут "уважать чужой труд"? Наверное, вот так: "Фильм, конечно, говно, но из уважения к труду людей, сумевших снять это говно за самые сжатые сроки, я скажу, что это фиалки. Фиалки с запахом говна".
Плохие люди уже выложили 7-ю серию LOST. Вот ссылочки, спасибо Олегу. Пароль на архив - www.binmovie.ru.




ссылки здесь
ОНИ УБИЛИ ГЕНРИ!!!

Блин, ну кто так делает? На последнем эпизоде второго сезона! Одного из лучших персонажей!

И как теперь смотреть дальше? Там что, Фрэнк станет командиром MASH?
Наконец-то переиздали "Госфорд Парк" в нормальной лицензии - с оригинальной дорожкой и субтитрами. Я-то его смотрел в дубляже, а это просто смешно. Но его очень долго не издавали - шесть лет. Видимо, такой подход станет теперь нынешними реалиями. Чтобы посмотреть фильм в нормальном виде, нужно будет дожидаться лицензии несколько лет. Ну, хоть все-таки выпустили - уже хлеб. Уже спасибо. Фильм-то замечательный.
Посмотрел The Cooler (у нас его почему-то назвали "Тормоз"). В главной роли - Уильям Мэйси, Алек Болдуин и Мария Белло. Режисер - Уэйн Крамер, который снял так мне понравившийся Беги без оглядки. (Собственно, я поэтому и решил посмотреть этот фильм.)

Фильм своеобразный. Практически все хитросплетения сюжета я угадывал заранее. Но смотреть тем не менее было вполне интересно и фильм понравился - твердая четверка. Мэйси и Белло сыграли вполне на уровне, а вот Алек Болдуин в роли old school владельца казино - впечатлил чрезвычайно. Отличная роль!

Единственное - сильно раздражает манера Крамера выруливать на безоблачный хэппи-энд тогда, когда все прекрасно бы закончилось полной трагедией. Впрочем, это он делает настолько нарочито (уже во втором фильме), что, может, режиссер просто издевается над продюсерами?

Надо будет рецензию написать. Хорошее кино.
Волкодав тщательно оберегает сына от мегатонн своих бешеных поклонников и поклонниц. Вот так читаешь и не понимаешь, о ком вообще речь-то идет. О Брюсе Уиллисе, суперзвезде? А-а-а-а, об этом, как его, Бухарове! Который протаскал весь фильм постную рожу в гриме Волкодава. Это он у нас теперь такая супер-мега-пупер-звезда, что ему - ах! - нужно оберегать сына от полчищ поклонников? Офигеть не встать...

Впрочем, помнится, еще где-то за месяц до выхода "Волкодава" на экран я читал в одной из многих статей интервью с ним, где Бухаров отвечал на вопрос, как на него ПОДЕЙСТВУЕТ всемирная слава и известность после выхода фильма. Что он, дескать, будет делать, когда его поклонницы начнут рвать на ленточки. Бухаров что-то там излагал на этот счет - мол, план есть, уж вы, мамочки, не волновайтесь.

Вот ведь звезда-то по имени солнце...

Но теперь все, должен заметить. Раз уж мужик - нареченная априори журналистами звезда, ему нужно начинать чудить по полной программе. Напиваться на тусовках, давать в рожу халдеям и гаишникам, свинячить в телепередачах, требовать в гримерку экзотических наркотиков и японскую массажистку, разбивать дорогие машины и заводить любовниц из женских ансамблей. Теперь не отвертится.

Посмотрел "Все схвачено" (Made). Актеры вроде хорошие: Винс Вон, Джон Февро, Фамке Янссен, Питер Фальк, Шон Комбс и аж три актера из "Сопранос": Фьюрио (Кастелуччио), Адриана (Де Маттео) и Пусси (Пастори). А фильм - барахло. Февро и Вон играют двух лузеров-боксеров. Местный босс (Фальк) отправляет их в Нью-Йорк к некоему Руизу (Шон Комбс), чтобы они помогли ему провернуть некую сделку. Персонаж Вона - полный придурок, который весь фильм все портит. А персонаж Февро весь фильм материт персонажа Вона, но ничего с ним сделать не может. Тоска зеленая.

Сценарий просто ужасный. Ну да, персонаж Вона периодически довольно забавно болтает языком, но и только-то. Дурдом. Досмотрел до конца только потому, что было лень вставать с дивана. Рецензию писать не буду, хватит этой заметки.
Вчера осилил за раз сразу 8 эпизодов сериала "24 часа". В общем, понравилось, хорошо сделано. Забавно то, что в 1995 году был выпущен фильм "В последний момент" с Джонни Деппом, в котором был достаточно похожий сюжет. Однако "В последний момент" - барахло барахлом, несмотря на Деппа, а "24 часа" - очень даже захватывающее кино.  
Собственно, у меня только три новогодне-рождественских фильма. Сначала по молодости смотрел "Иронию судьбы", как полагается. Потом, во время эпохи видеобума, любимым рождественским фильмом стал "Новая рождественская сказка". Ну и с 2004 года это место заняла "Реальная любовь".

А у вас какой любимый новогодний/рождественский фильм?
Джон, по-моему, слегка пополнел. Или мне кажется?



На самом деле это он в ремейке знаменитого мюзикла Hairspray. Фотка отсюда. Информация отсюда.

P.S. Ссылка на тред с фотками.
Выдержал примерно половину супермегашедевра (для Штатов) под названием "Борат". Этот так называемый юмор, наверное, хорошо смотреть или с дикого похмелья - чтобы уж сразу стошнило, - или наоборот - в состоянии несусветной алкоголизации. Как это может кому-то нравиться - лично я не понимаю, но на своем мнении не настаиваю, зная о том, что в Штатах этот фильмец стал суперпопулярным. Да и у нас есть люди, которые над этим фильмом, как они сами говорят, "ржали до слез". Честное слово, я изо всех сил пытаюсь понять, как над этим можно ржать...

Почитал критику. В основном, пишут, что кино совершенно гениальное, потому что резко разрывает рамки политкорректности. Некоторые критики даже сравнивают "Бората" с фильмами братьев Маркс. За такие сравнения, как я считаю, нужно давать в глаз.

Досматривать это дерьмо я, разумеется, не буду, соответственно и рецензию писать не буду - я не умею писать рецензии исключительно матом, а здесь по-другому не получится.
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 143
exler.ru 276
авто 446
видео 4032
вино 360
еда 503
ЕС 60
игры 114
ИИ 29
кино 1584
попы 194
СМИ 2776
софт 935
США 136
шоу 6