Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Сериал о русской мафии в Испании
10.10.2020 16:56
13415
Комментарии (135)
Испанцы сняли, называется "Nasdrovia". Судя по всему, сплошная разлюли-малина, но весело - русские очень колоритные, там все как полагается: в напорюгах, в цепях, калинку-малинку танцуют, во дворцах живут. И русских в основном русские играют. Жду, буду смотреть.
Войдите, чтобы оставить комментарий.
А русских опять играют смуглые болгары?
А русских опять играют смуглые болгары?
Поведенческий паттерн примерно трети пользователей Сети 😄
Ага.
В тексте написано "большинство русских".
Да, надо было написать - "а остальных русских играют смуглые болгары?"
Да, надо было написать - "а остальных русских играют смуглые болгары?"
Да, надо было написать - "а остальных русских играют смуглые болгары?"
А на английском будет?
(делюсь инсайдом) А черт его знает 😄
Кстати, а вот какой тост можно предложить для иностранцев, типа Cheers!, чтобы и выучить было легко, и без "высоко-высоко в горах жила одна маленькая, но очень гордая птичка..." ?
Мне кажется, Nazdorvia придумали и поддержали от безысходности, чтобы не объяснять вежливым иностранцам особенности наших тостов за столом и потом переводить их долгие путаные эпосы, а быстро выслушать эту корявую фразу и уже наконец-то выпить 😄
Мне кажется, Nazdorvia придумали и поддержали от безысходности, чтобы не объяснять вежливым иностранцам особенности наших тостов за столом и потом переводить их долгие путаные эпосы, а быстро выслушать эту корявую фразу и уже наконец-то выпить 😄
Ну... а! Пересмотрите "Особенности национальной охоты" со спиноффами? ?
Ну... а! Пересмотрите "Особенности национальной охоты" со спиноффами? ?
Мне кажется, Nazdorvia придумали и поддержали от безысходности,
А кто поддержал и в народ пустил? Так это, надо в классике искать. О, это ж бармен Саша из "Касабланки".
Поляки-то придумали? Да, вроде они.
дескать, дорогой, скажи уже Наздоровья, тебя поймут,
Даже "Ваше здоровье" уже заметно органичнее звучит)
Прочёл "..со спиноморфами", аж заинтриговался!
Или "Будем здоровы" 😄
Не ждите говно, пересмотрите "Клан Сопрано".
Вот зачем вы напомнили?! 😄
как раз Пучков, наконец-то, 6-й сезон допиливает.
Лучше в переводе Сербина пересмотреть. 😉(ИМХО)
я понимаю, что здесь многих коробит от одного упоминания Пучкова, но бандитская тема в его переводе самая аутентичная, недавно тот же Scarface великолепно адаптировал к нашему сленгу.
(Глубоко безразличны его (Пучкова) политические взгляды, но озвучка Сербина нравится намного больше. Стоит вспомнить Deadwood!)
ты ещё Володарского с Терминатором вспомни. 😄))
Только Михалёва!
Михалёва
Ты дебил? Он умер в 1994 г.
Охуевший товарищ, я знаю , когда он умер.
...свинье не товарищ.
У меня есть смутное подозрение в том, что вы сейчас отсюда вылетите со свистом. (радостно) Нет, подозрение немедленно переросло в уверенность!
Сербин - хорош, да. Кстати, я лично знаком с Володарским, Санаевым и Визгуновым. А самый любимый переводчик у меня - Марченко. Он не сильно известный. Но именно он делал совершенно изумительный перевод для Scrooged. Этот фильм также переводил и Михалев, но вот Михалев там - первый раз на моей памяти - конкретно налажал: видимо, переводил с первого просмотра, чего он до этого никогда не делал.
Надо будет найти с Марченко! 😉
Очень рекомендую. И он, кстати, для Scrooged был наиболее распространенный. Я потом года через три наткнулся на перевод Михалева и очень удивился.
Про название - чую не спроста алекс слинял в городишко Communications Assistance for Law Enforcement Act, сокращенно CALEA 😉
А здесь русских спортсменов хулиган избивает! 😄
Хулиганы (с)
>>>И русских в основном русские играют
ну хоть за это спасибо.
ну хоть за это спасибо.
Алекс, а ты "МакМафию" смотрел?
Первый раз о таком слышу. Надо будет попробовать.
в напорюгах
Наколки в уголовном сленге. У меня был знакомый уголовник из деревни - три раза сидел, в том числе за убийство. Много чего понарассказал.
У нас их портачками кличут.
Вполне возможно, страна большая, слэнг разный 😄
"Слэнг" и "напорюги" подсказывают что Экслер экономит при найме работников, которые не дотягивают по атмосферности 😄) до коренного москвича. 😉
Откуда, блин, это "на здоровье"? Ну, никто же, даже русские иммигранты, так не говорит. Какая, блин, сука в... когда это было? 90-е?.. вложило это дурацкое выражение в уста русскоговорящих злодеев клюквенных западных кинофильмов? 30 лет прошло - ничего не поменялось!
Голливудская. Нанявшая левых поляков из местных в качестве экспертов по русскому языку и культуре. Заодно, они же научили американцев говорить "пирожки" и считать эти вареники самой русской едой. Прикольно же, не?
...они же научили американцев говорить "пирожки" и считать эти вареники самой русской едой.
все нерусские, с которыми пил, говорили мне "насдоровья", и на это положено вежливо улыбаться. Сорри, немногие изучали русский по песням высоцкого (как мой француз-руководитель диссерa, но у него папаша был коммунист-режиссер. ). То же самое, что по-английски никто "хау ду ю ду" не говорит. самое близкое -- хау а ю дуинг или хау а ю.
Не они. Поляки.
То же самое, что по-английски никто "хау ду ю ду" не говорит. самое близкое -- хау а ю дуинг или хау а ю.
Эх, помню в 90-х очень популярная песня была, которая начиналась призывом - Привьет, меня зовут E-TYPE, на сдоровье!
Russian Lullaby вроде.
Russian Lullaby вроде.
Не они. Поляки.
Привьет, меня зовут E-TYPE, на сдоровье!
Имелось в виду, что этот термин ввел отнюдь не голливуд, а польские производители вареников. Стопицот извинений за то, что неточно сформулировал, впрочем, можно было бы и догадаться. Тем более, что "Perogi" на этом континенте появились в магазинах где-то в начале двадцатого века, задолго до того, как голливуд начал производить "рюсскую" клюкву.
Нашим бы токо дай повод погыгыкать. Извините, отвык от этого за четверть века...
Нашим бы токо дай повод погыгыкать. Извините, отвык от этого за четверть века...
Нашим бы токо дай повод погыгыкать.
Это вы про что вообще?
приветствие
Вам за эти 25 лет когда-нибудь приходилось общаться лично либо же присутствовать при встрече с лордами или их жёнами?
Вам за эти 25 лет когда-нибудь приходилось общаться лично либо же присутствовать при встрече с лордами или их жёнами?
тоже играет в голове, да.
нет, а так же никогда не охотился на лис, не играл в поло, и не сватался к принцессам. Но я не то чтобы стремился особо. 😄
Я Вас спросил к тому, что мне приходилось присутствовать. И это всегда и без исключения выглядело так: Good morning, Lord/Lady Stanford (or Milord/Milady). How do you do?
Правда, всем, кто так с ними здоровался, было под/за 60 лет, и это все были англичане. Возможно, просто старое воспитание. 😄
Хау а ю доинг слышу каждый день
Это вы про что вообще?
это-ж не тост.
А в Оттавской Долине часто просто "Хауди"... ?
фиг их, пош знает, они в другом мире живут.
Есть тут у нас лорд в качестве канцлера, студенты против него расклеивали листовки "он не мой канцлер!". Так как он прославился тем, что когда заседал, поддержал платное образование в Англии. Которое сначала ввели, со словами "3 штуки какие-то в год всего. Вам чо, жалко? В америце вообще 30". Ну, лиха беда начала, через 3 года уже стало 9 штук 😄 При условии, что образование херовое и галопом по европам, то неясно, за что.
Есть тут у нас лорд в качестве канцлера, студенты против него расклеивали листовки "он не мой канцлер!". Так как он прославился тем, что когда заседал, поддержал платное образование в Англии. Которое сначала ввели, со словами "3 штуки какие-то в год всего. Вам чо, жалко? В америце вообще 30". Ну, лиха беда начала, через 3 года уже стало 9 штук 😄 При условии, что образование херовое и галопом по европам, то неясно, за что.
Интересно, что последние несколько лет я почти не слышу "What's up?". Другая возрастная категория или уже не популярно?
ЗЫ: У нас есть друзья в Белфасте и Лондоне, по их словам можно предположить, что разговорные языки у нас и "в метрополии" постепенно сближаются, причем скорее тенденция "в нашу сторону". Или мне это только кажется? 😄
ЗЫ: У нас есть друзья в Белфасте и Лондоне, по их словам можно предположить, что разговорные языки у нас и "в метрополии" постепенно сближаются, причем скорее тенденция "в нашу сторону". Или мне это только кажется? 😄
Откуда, блин, это "на здоровье"?
грамматические ошибки первый признак дебила или олигофрена.
нет, Где болгары и где Россия. 😉
грамматические ошибки первый признак дебила или олигофрена.
нет, Где болгары и где Россия. 😉
... Объясняю. Американец или канадец на вашем и RoxNW месте сказал бы вежливо...
Ой, и не говори!
Нашим бы токо дай повод погыгыкать. Извините, отвык от этого за четверть века...
"В изначальном комментарии RoxNW под "они" четко подразумеваются поляки, которых Голливуд нанял "в качестве экспертов по русскому языку и культуре""
воспринять как "гыгыканье" и "тыканье носом"?
естествено это привествие. И в россии его учили как приветствие. и как приветствие Хау ду ю ду слышал за 25 лет ноль раз. Хау а ю доинг слышу каждый день
"How do you do?" же не является вопросом per se, и произносится с утвердительной интонацией (по аналогии со "Здравствуйте!"). Так приветствуют друг друга при ПЕРВОМ ЗНАКОМСТВЕ, так же как и говорят "Nice to meet you!" только при первом знакомстве (а при прощании после первого знакомства можно также сказать "Nice to have met you!"). При всех ПОСЛЕДУЮЩИХ встречах следует использовать приветствия "Hello!", "Good morning!", "Hiya!" etc., и интересоваться самочувствием ("How are you?", "How are you doing?", "How's the world treating you?" etc.).
По ссылке-то сходите, там меньше 400 слов, прочтете за одну-две минуты, усвоите тему.
Мы пили на брудершафт?
Курва!
А начинать фразу с маленькой буквы - признак чего? 😄
Объясню по-простому...
Пока не будет скриншота драйвер лайсенза ни о какой выпивке не может быть и речи!
Шифт глючит.
Тот английский, который мы учили в школе и в университетах, имеет очень мало общего с реальностью... ? Интернет, конечно, очень авторитетная личность, но я "во всем этом" живу уже не один десяток лет и по-простому объяснить вряд ли возьмусь... ?
ЗавОдитесь, милорд. Недостойно истинного жителя туманного Альбиона. 😄 Впрочем, первый раз слышу, что Касабланка находится на Островах. 😄 Или я что-то пропустил. Ладно, проехали. По порядку.
1. Не вижу ничего зазорного в том, что я люблю страну, в которой живу, и рад, что мне удалось ее хорошо узнать и полюбить. Уточню - не Северный Йорк, а настоящую канадскую глубинку. 😄
2. Formal English имеет такое же отношение к реальному английскому, как и тот "рюсский", на котором разговаривают герои клюквенных голливудских movies. Unless вы не приглашены на прием к Ее Величеству, там это пригодится. Остальное - детали. Приезжайте к нам, когда кончится вся эта вакханалия с ковидом, и убедитесь сами. Я вас с большим удовольствием прокачу по Настоящей Канаде и вы, гарантирую, получите кучу незабываемых впечатлений. Не помешает выучить накануне несколько французских слов, например chute, но это не обязательно. 😄 Очень полезно, правда, выучить истинно канадское "eh!", иначе вас тут не поймут. Смысл объясню на месте. 😄
3. Любое утверждение, что на английском вот именно так, а не иначе, работает только в пределах того района, где вы живете, поэтому ваш пассаж о "стандартном приветствии" по меньшей мере спорен. Выйдя за пределы вашего обитания, вы будете сильно удивлены отличиями от ваших предыдщих представлений и стереотипов. Хотите верьте, хотите нет. Слетайте, скажем, в Австралию, потом расскажете. Хав э сайф флайт. 😄
1. Не вижу ничего зазорного в том, что я люблю страну, в которой живу, и рад, что мне удалось ее хорошо узнать и полюбить. Уточню - не Северный Йорк, а настоящую канадскую глубинку. 😄
2. Formal English имеет такое же отношение к реальному английскому, как и тот "рюсский", на котором разговаривают герои клюквенных голливудских movies. Unless вы не приглашены на прием к Ее Величеству, там это пригодится. Остальное - детали. Приезжайте к нам, когда кончится вся эта вакханалия с ковидом, и убедитесь сами. Я вас с большим удовольствием прокачу по Настоящей Канаде и вы, гарантирую, получите кучу незабываемых впечатлений. Не помешает выучить накануне несколько французских слов, например chute, но это не обязательно. 😄 Очень полезно, правда, выучить истинно канадское "eh!", иначе вас тут не поймут. Смысл объясню на месте. 😄
3. Любое утверждение, что на английском вот именно так, а не иначе, работает только в пределах того района, где вы живете, поэтому ваш пассаж о "стандартном приветствии" по меньшей мере спорен. Выйдя за пределы вашего обитания, вы будете сильно удивлены отличиями от ваших предыдщих представлений и стереотипов. Хотите верьте, хотите нет. Слетайте, скажем, в Австралию, потом расскажете. Хав э сайф флайт. 😄
Алле, гараж,
Правильное обращение по телефону - [алё], а правильное написание этого слова - алло."
)))
Дык чистить кнопки надо периодически. 😄
Слетайте, скажем, в Австралию, потом расскажете. Хав э сайф флайт. ?
Правильное обращение по телефону - [алё], а правильное написание этого слова - алло."
)))
)))
3. Любое утверждение, что на английском вот именно так, а не иначе, работает только в пределах того района, где вы живете, поэтому ваш пассаж о "стандартном приветствии" по меньшей мере спорен.
И в вашей любви к Канаде я не сомневаюсь, а лишь указал вам на ваше хвастливое заявление о том, что я недостаточно квалифицирован для того, чтобы объяснять тонкости английского языка, потому что вы даже вы, истинный знаток английского языка, живущий за границей не один десяток лет, не можете давать подобные объяснения (цитирую: "Тот английский, который мы учили в школе и в университетах, имеет очень мало общего с реальностью... ? Интернет, конечно, очень авторитетная личность, но я "во всем этом" живу уже не один десяток лет и по-простому объяснить вряд ли возьмусь... ?").
P. S. В Британии я множество раз был на деловых встречах и конференциях, участники которых (из Британии и других стран) при первом знакомстве приветствовали друг друга именно так - "How do you do?". При чем здесь "местные диалекты" и "стили общения", о которых вы писали ранее? Обычная вежливость.
Впрочем, первый раз слышу, что Касабланка находится на Островах.
ОК, понял.
Вас куда-то заносит
Вообще-то "How do you do?" - это не вопрос, а приветствие, и означает не "Как (ваши) дела?", а "Здравствуйте!", поэтому сравнение с "How are you?" в данном случае неуместно. Подробнее.
Formal greetings
How do you do? is very formal and is not used very much, especially by younger people, these days. It may be used on first meeting and accompanied by a formal handshake when both partners issue the same greeting.
...
Informal greetings
The most common way of greeting someone both at an informal level and more formally would be: Hello! How are you? to which the standard reply is: Very well, thank you. or: Fine, thank you.
Итак, сравниваются два приветствия — формальное и неформальное, а не приветствие и вопрос. Даются рекомендации, что использовать второе предпочтительнее, чем первое, уже устаревшее и чопорное. Поэтому сравнение вполне уместно.
Кстати, в другом источнике я читал ещё более сильное подтверждение этой информации: использование "How do you do?" в большинстве ситуаций, кроме некоторых исключительных, в которых вы всё равно не разберётесь, будет выглядеть, как нелепое манерничание.
кроме некоторых исключительных, в которых вы всё равно не разберётесь
кроме некоторых исключительных, в которых вы всё равно не разберётесьЯ-то как раз разберусь.
Тем не менее: это всё, что вы хотели сказать в ответ?
Ой, и не говори!Мы пили на брудершафт?
Тем не менее: это всё, что вы хотели сказать в ответ?
Повторяю - "How do you do?" и "How are you?" не являются аналогами (формальным и неформальным вариантами приветствия). В описанной ситуации ("The most common way of greeting someone both at an informal level and more formally would be: Hello! How are you? to which the standard reply is: Very well, thank you. or: Fine, thank you.") перед тем, как задать ВОПРОС "How are you?", обязательно надо ПОПРИВЕТСТВОВАТЬ собеседника (например, "Hello!" или "Good morning!"). Вот это самое "Hello!" и есть аналог "How do you do?". Еще раз: на ПРИВЕТСТВИЕ "How do you do?" следует отвечать "How do you do?", а уже после этого СПРАШИВАТЬ, как дела у собеседника.
Ну, хорошо, пожалуй, в таком аксепте вы правы. Работает приветствием только в связке с Хэллоу (Хай, Гуд монинг etc.). Само по себе является вопросом, причём, может быть вопросом действительным, а не риторическим.
Ну, хорошо, пожалуй, в таком аксепте вы правы. Работает приветствием только в связке с Хэллоу (Хай, Гуд монинг etc.). Само по себе является вопросом, причём, может быть вопросом действительным, а не риторическим.
Ура. Только "в таком аспекте".
Значит, в пятнадцать ноль-ноль в соответствии с трудовым законодательством рабочий день закончится, и все сдадут вам ключи от своих производственных помещений. После чего вы лично осмотрите территорию. В дальнейшем производите обходы каждые три часа на предмет самовозгорания. Не менее двух раз за период дежурства посетите виварий. Если надзиратель пьет чай - прекратите. Были сигналы: не чай он там пьет. В таком вот аксепте.
(с)
приветствие естествено это привествие. И в россии его учили как приветствие. и как приветствие Хау ду ю ду слышал за 25 лет ноль раз. Хау а ю доинг слышу каждый день
Это был эрратив. Сознательный.
Стругацких не читал.
:((((((
Если русские не ругаются матом, то это не русские.
Если русские не ругаются матом, то это не русские.
И им, главное, веришь.
-Наши играют французскую жизнь.
- Искусство по прежнему в большом долгу.
- Искусство по прежнему в большом долгу.
по прежнему
(не путать с "по Брежневу")
Второй раз подряд так ошибаюсь. Спасибо, Рекорд.
Второй раз подряд так ошибаюсь. Спасибо, Рекорд.
И русских в основном русские играют
Нет, трое русских или около того. И один то ли серб, то ли хорват.
И один то ли серб, то ли хорват.
Ну, хоть что-то 😄
>>русских
>>серб
>>хорват
>>aлбанец
для европейцев это все то же, что для Сухорукого Киркоров
>>серб
>>хорват
>>aлбанец
для европейцев это все то же, что для Сухорукого Киркоров
Сухорукого
может он имел ввиду не фамилию, а физический недостаток )
может он имел ввиду не фамилию, а физический недостаток )
Это Сталин был сухоруким, а фамилия актера - Сухоруков. 😄
Еще смешно было когда-то увидеть на каком-то форуме обращение "Здорого!" (вместо "ЗдорОво!").
>>русских>>серб>>хорват>>aлбанецдля европейцев это все то же, что для Сухорукого Киркоров
www.abc.es
Сухорукого
"Сухорукова"
чорд!
"Сухорукова"
чорд!
Ребята активно работают в местном наркобизнесе.www.abc.es
Это Сталин был сухоруким, а фамилия актера - Сухоруков. ?
Еще смешно было когда-то увидеть на каком-то форуме обращение "Здорого!" (вместо "ЗдорОво!").
Еще смешно было когда-то увидеть на каком-то форуме обращение "Здорого!" (вместо "ЗдорОво!").
более качественный продукт намного дешевле. "Hellbanians"
Ни Раде Шербеджия, ни Петера Стормаре! Зато главный злодей опять Boris! ?
Ни Раде Шербеджия, ни Петера Стормаре!
Не зачет, да 😄
Незачёт
[Надоев mode off]
[Надоев mode on]
Незачёт
[Надоев mode off]
Незачёт
[Надоев mode off]
А, черт, точно! Написал "незачет", непонравилоськакнаписано, разделил 😄
Кстати, спасибо большое за ссылки на ошибки-описки, я очень ценю, и мне это очень помогает ??
Кстати, спасибо большое за ссылки на ошибки-описки, я очень ценю, и мне это очень помогает ??
Ни Раде Шербеджия, ни Петера Стормаре! Зато главный злодей опять Boris! ?
Курицын будет?
Курицын будет?
Он продюссирует свои шедевры.
Вот так вот.
На стопе - типичный русский из сериала?
Не, это главный герой - испанец, конечно.
Теги
Информация
Что ещё почитать