Главное - говорить погромче
Испания, супермаркет. Подхожу к кассе с тележкой - там ругаются с кассиршей русские отдыхающие: дородная тетя предпенсионного (или уже пенсионного) возраста и аналогичный дядя. Ругается в основном тетя - она доказывает кассирше, что та слишком много пробила за какие-то маечки-кофточки. Тетя при этом говорит на чистейшем русском (других она не знает), но очень громко - чтобы кассирша поняла. Звучит что-то вроде: "Тут шестнадцать, поняла? Шестнадцать, а не тридцать два!" Каталанка-кассирша, видимо, совсем тупая, потому что не понимает по-русски даже тогда, когда тетя говорит совсем громко. А та все повышает и повышает голос - а вдруг кассирша поймет? Дядя пытается ей помогать, но он так громко не может, но зато может пять слов по-английски, которые звучат как: "Not three two this one sex! One sex!" Я не знаю, почему он вместо six отчетливо произносил sex, но понимания кассирше это не добавляло.
Наконец разобрались. Оказалось, что кассирша действительно им за кофточки-маечки пробила в два раза больше - там скидка полагалась из серии "две по цене одной", а она это почему-то не учла. Так что тетка-то совершенно правильно выступала - с чего это на ровном месте лишние 16 евро платить?
Но эти объяснения на русском как можно более громким голосом, чтобы кассирша начала понимать - это было классно.
P.S. Нет, я не бросился помогать соотечественникам. Во-первых, они и без меня прекрасно справились. А во-вторых, мой английский каталанка не поняла бы точно так же, как и русский это дамы. Даже если бы я говорил очень громко.
P.P.S. Как я сам туда хожу практически каждый день несколько месяцев? Я по испански могу сказать, что мне нужно в мясном и рыбном отделе. И понимаю, что меня спрашивают. На кассе я тоже понимаю, что меня спрашивают и что с меня требуют - это все быстро выясняется. А больше мне ничего не нужно. Если вдруг явно возьмут лишнего - я буду показывать на соответствующую вещь и громко по-русски читать письмо Татьяны к Онегину. Эффект будет точно такой же - проверят, разберутся.