23.11.2010 12:34
Комментарии 16

я Аксенова прочел в этом году в первый раз просто от "голодухи", чесно говоря "В поисках грустного бэйби"

разочаровал, если можно применить совершенно "эммигрантская" литература, восхищение рекламой поамериканскому телеку ну это, извините...роман имеет отношение к определенному моменту во времени и изобилует мазефаками и прочими. Совершенно наивно.

Затем прочел "Редкие земли", вот это Литература, получил громадное удовольствие. Прочел месяца как три назад периодически всплывает в голове, повторюсь - прекрасно, всем советую приобщиться.
26.11.10 00:14
0 0

Т. е. Алекс нас пытается убедить, что все уважающие себя люди должны знать какое-то там еврейское слово "мешпуха". Еврейское - потому что употребляется исключительно евреями и касается исключительно евреев, хоть и "наших" евреев.

По мне статья Ступишина интересная. Не понял, чем Алексу он ещё не угодил, кроме своей фамилии и незнания слова.
24.11.10 17:51
0 0

Осталось дождаться романа на олбанском
24.11.10 12:42
0 0

Вообще, насколько я помню, термин "новы сладостный стиль" был внедрен Вадимом Степанцовым и Виктором Пеленягрэ, когда они основали Орден куртуазных маньеристов. Это относилось к их поэтическим экспериментам. С чего вдруг этот филолог привязал это определение к прозе в частности и к Аксенову конкретно, не вполне понятно. Мазафакер на него и всю его мешпуху 😄
24.11.10 08:45
0 0

Alex Exler: И в тексте романа полно таких же безграмотностей в латинской транскрипции, что изрядно подпортило в целом вполне литературный русский текст небезынтересного романа.
Берджесс то получается свой Заводной апельсин вообще наглухо завалил? 😄
24.11.10 07:21
0 0

Я до сегодняшнего дня тоже не подозревала, что такое "мешпуха".
23.11.10 20:50
0 0

Ступишин: из какого языка взял он слово stil, непонятно, во всяком случае, не из итальянского и даже не из французского или английского
Надо было бы ему рассказать, что есть еще испанский и немецкий языки. То, что искомое слово есть в последнем, говорить сразу не надо, пусть попривыкнет к первой всесокрушающей новости.

Хотя если серьезно, то Ступишин действительно туп. Не буду отрицать, я тоже не знал, пока не полез в поисковики, про литературное направление под названием "Dolce stil nuovo". То есть, это не просто название, а устойчивое выражение. Но это же не повод изливаться желчью и проявлять свое невежество.
23.11.10 15:33
0 0

Dendr: Не буду отрицать, я тоже не знал, пока не полез в поисковики, про литературное направление под названием "Dolce stil nuovo".


Так это ж надо в поисковик лезть. Великий труд для свободного писателя(журналиста?).
И, несмотря на возраст статьи, не думаю, что в тогдашних поисковиках этих слов не было.
23.11.10 16:21
0 0

По-моему, стоит почитать Аверченко. Трагедия русского писателя.
23.11.10 14:43
0 0

Аксенов-то может писать какие хочет слова, но я не обязан знать идиш! Честно сказать, творения 90-х годов искренне любимого ранее Аксенова я уже не читал, и отчасти, из-за обилия эмигрантской струи. А какие были у него шедевры! "Остров Крым", "Московская сага", а перевод "Регтайма"!
23.11.10 13:56
0 0

А действительно: что приличные слова “креплахи, кнубли, кнадели, цибель” и "мешпуха" делают рядом с "мазерфакер”?! 😄


23.11.10 13:07
0 0

"Они, эти образцово-показательные "ослы, рожденные под луной", ведь НА САМОМ ДЕЛЕ ТАК ДУМАЛИ: что язык должен быть по возможности бесцветен, гладок, отлакирован и уж ни в коем случае не груб; герои произведения не должны "ходить" -- они должны "выступать"; не "говорить" -- но "произносить"; ни в коем случае не "орать" -- а только лишь "восклицать"!.." (с) Борис Стругацкий "Комментарии к пройденному"



Но что такое "мешпуха", я тоже не в курсе.
23.11.10 13:07
0 0

Юрий П: Но что такое "мешпуха", я тоже не в курсе.



Вы, наверное, не в том словаре смотрите 😄

Родня, если хотите, семья в широком смысле.
23.11.10 13:10
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 147
exler.ru 315
авто 480
видео 4339
вино 363