Поиск
Теги
Aliexpress 181
BLM 21
Calella 147
exler.ru 315
авто 480
аудио 7
Барселона 110
Беларусь 34
бытовуха 1503
в мире 153
вакцинация 18
велосипед 40
видео 4345
вино 363
война 624
выставки 217
гаджеты 1838
гламурье 23
детишки 46
ебанариум 22
еда 544
ЕС 87
железо 361
животные 239
жулики 248
забавно 2136
здоровье 103
игры 119
Израиль 113
ИИ 72
интересно 391
Интернет 1305
искусство 302
Испания 1248
истории 156
история 9
Италия 8
картинки 626
Каталония 136
кино 1643
Китай 6
книги 229
коронабесие 119
коронавирус 298
коронажизнь 65
кретинизм 322
криминал 1
маньяна 19
маразм 218
Маск 45
медицина 47
мне пишут 49
мои фото 218
Мордор 2869
Москва 20
музыка 921
наука 10
новости 27
о высоком 155
о низком 292
обновление 3146
паноптикум 176
поездки 1094
полезное 7
попы 201
праздники 22
происшествия 133
разное 1527
ребенок 13
реклама 426
связь 18
сериал 163
скандалы 11
скорблю 131
СМИ 2894
софт 978
социалка 187
спорт 139
США 222
СЭКС 44
технологии 183
толерастия 12
Трамп 155
трэш 9
туры 19
Украина 47
фотография 210
Франция 48
шарлатаны 31
шоу 6
экотерроризм 27
Экслер 1085
юмор 22
видео 4345
обновление 3146
СМИ 2894
Мордор 2869
забавно 2136
гаджеты 1838
кино 1643
разное 1527
бытовуха 1503
Интернет 1305
Испания 1248
поездки 1094
Экслер 1085
софт 978
музыка 921
картинки 626
война 624
еда 544
авто 480
реклама 426
интересно 391
вино 363
железо 361
кретинизм 322
exler.ru 315
искусство 302
коронавирус 298
о низком 292
жулики 248
животные 239
книги 229
США 222
мои фото 218
маразм 218
выставки 217
фотография 210
попы 201
социалка 187
технологии 183
Aliexpress 181
паноптикум 176
сериал 163
истории 156
о высоком 155
Трамп 155
в мире 153
Calella 147
спорт 139
Каталония 136
происшествия 133
скорблю 131
игры 119
коронабесие 119
Израиль 113
Барселона 110
здоровье 103
ЕС 87
ИИ 72
коронажизнь 65
мне пишут 49
Франция 48
Украина 47
медицина 47
детишки 46
Маск 45
СЭКС 44
велосипед 40
Беларусь 34
шарлатаны 31
экотерроризм 27
новости 27
гламурье 23
юмор 22
праздники 22
ебанариум 22
BLM 21
Москва 20
туры 19
маньяна 19
вакцинация 18
связь 18
ребенок 13
толерастия 12
скандалы 11
наука 10
история 9
трэш 9
Италия 8
аудио 7
полезное 7
Китай 6
шоу 6
криминал 1
Информация
Что ещё почитать
Обзор умных часов OnePlus Watch 3
12.08.2025
75
Миссия невыполнима: Финальная расплата
25.08.2025
121
Служба доставки книг
22.09.2025
80
И действительно, остальные 33 отзыва выглядят поумнее, что ли.
А насчет индийского кино, вспомнилось, как Остап Бендер попросил перестать переводить речь индусского философа, поскольку стал понимать по бенгальски. 😄
Алекс, ты кстати видел "Кочегара"? Вот к этому фильму как нельзя лучше этот отзыв подходит
Английский оригинал: Buratino (i.e. Pinocchio) is played by a remarkable little actor who's kind of a funny-looking kid to begin with, and is transformed into a manic, almost frighteningly cheerful imp by the bizarre costume and makeup he wears.
Перевод t4ка: Buratino (т.е. Пиноккио) играет выдающийся мальчик-актер, чью забавную детскую фигуру превратили в маниакальную, пугающую бестию, добившись этого странным костюмом и чудовищным гримом.
как бы перевел я: Буратино (т.е. Пиноккио) играет выдающийся маленький актер, обладающий, прежде всего, внешностью довольно забавного ребенка, на базе которой, при помощи причудливого костюма и грима, был создан образ сверхъестественно, почти пугающе веселого бесенка.
Можно поспорить насчет конкретного слова - аналога manic, но смысл корректного перевода в том, что наш Буратина отчаянно, перманентно весел, несмотря ни на что, а не в том, что он - маньяк. Есть мнение, такая же петрушка и со всеми остальными переводами.
www.imdb.com
Содержит следующую фразу
I'm Russian myself, well I was born there at least,
Так что ни хрена он не иностранец, а просто жирный тролль.
esquire.ru
У меня был такой опыт. В 80-е в школе мне попала в руки кассета с Jesus Christ Superstar. С английским я был знаком на уровне программы средней школы, т.е. почти никак. С Библией... - ну, я кагбэ пионером был, какая еще библия? Самое забавное - кассета не была подписана, т.е. о содержании я не знал ничего. Было понятно, что последовательность треков не случайна, а представляет некое повествование - не помню как, но это я определил точно. И вот я стал придумывать сюжет, ориентируясь только на понятные слова типа "маст дай" и "клоз ё айс". Ни о каких "Джей Си" или "Джизес" я, понятное дело, в советсой школе слыхом не слыхивал. И таки сочинил в уме какую-то сказку - уж больно музыка была замечательной.
вполне здравый отзыв на брата
Ну вопрос спорный. По мне, так первый Брат очень атмосферное отображение девяностых. Второй - попса и гламур. А аргументы про страшную девушку просто смешны. Чувак из Чикаго считает. что законы кино, которые нарушили в Брате предполагают в главной женской роли сисястую холеную красотку. Из его отзыва не очень понятно, знает ли он русский или матерится на группу из общих соображений, но целиком рецензи выглядит, как бред школьника, которому не показали сисек в кино, а он обиделся.
Интересно, почему из более, чем тридцати IMDB отзывов на Брата выбрали самый кретинский. Хотя сайт полезный, теперь Планету Бурь буду искать и Город Зеро. Даже не слышал о них.
«Городе Зеро» — своеобразный фильм, мне понравился. Помню, увидел его в ретроспективе Шахназарова, показывали ее когда-то давно по телевизору.
Впрочем, есть и ругательный - на "Брата".
А моим знакомым израильтянам очень понравились оба "Брата". А "Бригаду" так вообще до дыр досмотрели, несмотря на то, что ивритские субтитры были только для первых шести серий. Дальше смотрели на русском... четыре раза... Теперь требуют "Бандитский Петербург" с субтитрами.
аааа, спасибо. Никогда бы не подумал, что держава по-англицки так называется
Не лучший вариант перевоода.
"...Мне за державу обидно".
Что значит через неделю начали, у них там фильмы на хинди что-ли снимают?
[QUOTE]nebaba Мы когда в Индии отдыхали по телеку только индийские каналы крутили. Вечера длинные и скучные. Примерно на 4й день сели смотреть индийское кино без перевода. Первые пара фильмов жесткая жесть. Ржали до надрыва. Потом как-то втянулись. Примерно после недели ежевечерних просмотров индийских Зит начали как то лучше понимать страну и уже разбирали отдельных фразы героев. Сила кинематографа, чо.
Что значит через неделю начали, у них там фильмы на хинди что-ли снимают?[/QUOTE]
А разве индийский аглицкий можно с полпинка понять? 😄
Уже столько читал про "Кочегара" что страшно смотреть.
Интересно, что они про "Груз 200" напишут...
Что, их там даже две? 😉
"Yozhik v tumane (1975)
Theo Robertson (Остров Бьют, Шотландия):
С тем рейтингом, который присвоен здесь Hedgehog in the fog, он, похоже, является самым значимым анимационным фильмом за всю историю. Но если говорить обо мне, то мне не удалось разобраться, отчего вокруг него такая суета... Замечу, впрочем, что я смотрел английскую версию, так что, возможно, что-то очень важное затерялось при переводе.
Волшебный голос Баталова потерялся. А он дает 50% ощущения таинственности и т.п.
вот еще ссылка
http://t4ka.ru/interesting/BackS/otzyvy-inostrancev-na-sovetskie-filmy.html
Joalogon (Испания): (Кин-дза-дза)
Фильм практически неизвестен за пределами России, и я иногда думаю: неужели я единственный испанец, который его когда-либо смотрел. Надеюсь, что это не так! Фильм приобрел в России культовый статус и даже проник в местный язык, так что не удивляйтесь, если вы будете идти по московской улице и вдруг увидите двоих друзей, которые приветствуют друг друга криком «Ку!». Или — если кто-то кого-то беспокоит — другую фразу: «Скрипачи! Они не нужны нам».
Да, на IMDb и не такого можно начитаться:))))
Экслер-эффект?
http://trindelka.net/forum/yumor-razniy/inostrantci-kommentiruyut-sovetskie-filmi-t1995.html
Это ник человека, комментящего Кин-дза-дзу.
:))))) Дык в Брате-2 учли пожелания простых американских зрителей - заменили на Салтыкову, и даже добавили политкоректных негров с раками....вот только сцены гомосексуализма как в Криминальном чтиве не добавили чем и ранили нежную душу американского зрителя. Ах. да и эту "диотскую альтернативную группу" таки и оставили, даже хуже добавив к ней ещё парочку подобных....:)))