Что нельзя делать на Китайский новый год

Знакомая кубинка рассказала, что на Китайский новый год нельзя убираться, выкидывать мусор и давать деньги в долг. Она - очень суеверная, поэтому кроме обычных кубинских и испанских суеверий еще и верит во всякие азиатские, так что у нее - куча ограничений.
Я заинтересовался и пошел изучать, что еще нельзя делать китайцам на Новый год.
В Китайский Новый год существует целый набор традиционных запретов, чтобы не “спугнуть” удачу, богатство и гармонию в наступающем году. Вот основные вещи, которых лучше избегать:
Уборка и стирка
-
Нельзя мыть пол, делать уборку и выбрасывать мусор в первые дни праздника (обычно первые 3 дня), чтобы не «выметать» из дома удачу и богатство.
-
В эти дни не стирают и не моют голову, чтобы не «смыть» процветание и удачу.
Стрижки и шитьё
-
Стричься и бриться принято до Нового года, а не в первые дни праздника, чтобы не «срезать» удачу и благополучие.
-
Не рекомендуется шить, пришивать пуговицы, ремонтировать одежду, чтобы не «перечёркивать» будущее и не приносить ссоры.
Скандалы и негатив
-
Запрещено ссориться, ругаться, кричать, обсуждать неприятности, болезни или смерть — считается, что так вы «заказываете» себе неприятности на весь год.
-
Не стоит жаловаться, плакать, говорить о бедности или проблемах, чтобы не привлечь неудачу.
Деньги и долги
-
В новогодние дни не дают в долг деньги, чтобы не «загубить» финансовое благополучие. Лучше заранее рассчитаться со всеми долгами.
-
В новых конвертах с деньгами обычно кладут чётную сумму, так как нечётные числа ассоциируются с похоронными пособиями.
Подарки и предметы
-
Не дарят часы, ножи, ножницы, вещи, напоминающие обувь, а также жемчуг (особенно несвободным людям), так как с ними связаны негативные приметы.
-
Важно не бить посуду и предметы, а если случайно разбили — тут завернуть разбитое в красную бумагу, чтобы не «разорвать» связь с семьёй.
Слова и поведение
-
Избегают слова «четыре» (su), потому что в китайском языке оно звучит похоже на «смерть».
-
Не стоит праздновать, лёжа в постели, и не рекомендуется надевать одежду в сочетании чёрного и белого, так как это цвета траура и неудачи.
Если вы просто отмечаете праздник, соблюдая дух традиции, достаточно следить за настроением в доме: не скандалить, не говорить о плохом, не убираться первые дни и воздержаться от острых предметов и негативных действий.
Как видите, дофига всяких ограничений! Так что хорошо, что я - не китаец, меня это не касается. В общем, пошел выносить мусор.
Мне понравился скит про чихи у китайцев:
1. Чихнул один раз - кто-то думает о тебе
2. Чихнул два раза - кто-то ругает тебя
3. Чихнул три раза - простудился.
www.youtube.com
Нельзя мыть пол, делать уборку и выбрасывать мусор в первые дни праздника (обычно первые 3 дня), чтобы не «выметать» из дома удачу и богатство.
В эти дни не стирают и не моют голову, чтобы не «смыть» процветание и удачу.
И мне у него очень нравится такое выражение, которое отлично характеризует суеверия.
Делюсь...
"Если вам дорогу внезапно перебежал черный кот, то это означает только одно - что он куда-то спешит по своим кошачьим делам".
Короче, приметы работают лишь на тех, кто в них верит.
- (короткие гудки)
Я бы не был в этом так уверен... Свеженький стишок в тему.
Есть на Земле предостаточно стран,
С которыми дружит Рассея –
Зимбабве, Науру, Камбоджа, Судан
И Северная Корея.
Мы снова с китайцами братья навек,
Назло всей Европе и Штатам.
С китайцами нас миллиард человек,
Дадим мы отпор супостатам!
«Спасём автопром!» – мы кинули клич,
Но что получилось-то, братцы?
Ползут по дороге «жигуль» и «москвич»,
А все остальные – китайцы.
Зашёл я на рынок, хотел взять штаны,
Но бирку увидел случайно.
На заднице лейблы крутейшей фирмы,
А снизу ярлык «Мейд ин Чайна».
Решил телевизор я новый купить,
Чтоб слушать слова Президента.
Названья не буду я здесь приводить:
Они все с китайским акцентом!
Зашёл в продуктовый, взяла меня грусть,
Стою у прилавка, читаю:
Картошка турецкая, сельдь – Беларусь…
Лишь водка осталась родная.
Мы скоро Китаю долги отдадим,
За мясо, за рыбу и яйца –
Верёвку себе, шиш с маслом другим,
А всё остальное – китайцам.
(с) моё
И все они есть китайцы.
«Спасём автопром!» – мы кинули клич,
Но что на дорогах-то, братцы?
Советский «жигуль» и советский «москвич»,
А все остальные – китайцы.
- Фима, ты знаешь кем был Мао Цзэдун по национальности?
- Да ты что?! Не может быть!
Заходит кубинка в супермеркадо, а ей на кассе "señora, su tarjeta, por favor", а она от ужаса в обморок падает. Очнулась в больнице, её спрашивают "señora, ¿tiene usted algunos parientes? ¿A quién podríamos llamar?". - "Mi hija está en... la escuela de ella. El número de... esta escuela es ########. Por favor, ¡llámalos pronto!, ella tiene a tomar... las pastillas de ella contra la allergia de ella o... alguna cosa qúe no es maravillosa podría pasar a ella, yo s.... s.... s... yo supongo."
И от слабости от этих усилий и ужаса обратно в обморок.
P.S. А вообще, хунвейбины как раз типа боролись с суевериями, так что ваш коммент не совсем в кассу.
Тогда уж лучше su, в самом деле, пощадили её 😉
А с транскрипцией слов азиатских языков всегда проблема. "Входят ли в диету в пхеньяне бульдоги, что скажет товарищ ким чен ын?"
понятно
в каменты - ни ногой!
Ну а если собрать все суеверия, ну или хотя бы половину, то жизнь будет совсем грустной 😄
Но вот почему эти волосы нельзя мыть?.. Разве что проплатило общество защиты блох+ 😉