Что и кому они пытаются доказать?
Понадобилось тут землицы прикупить для садика. Поехали в садовый магазин в соседний городок. В магазине работает владелец-каталан, у него в подручных - парень африканец: тот в основном, таскает мешки, но также обслуживает покупателей, потому что магазин популярный, народ туда ходит постоянно.
Стоим в очереди. Перед нами - дедушка-каталан покупает у африканца какие-то цветочки. Все набрал, тот посчитал и говорит на испанском - с вас шесть пятьдесят. И на мониторе огромные цифры - ШЕСТЬ ПЯТЬДЕСЯТ.
- Ты мне на каталани скажи, - требует дедушка, - на каталани!
Типа он как на кастильском не понимает.
Ну, африканец, судя по всему, привык уже к подобным закидонам и покорно дедушке продублировал:
- Сыйс чинкуанта.
Мне вот прям интересно, что и главное - кому пытается доказать этот дедушка? Я понимаю - он с испанцем бы так выеживался. Испанец бы его, впрочем, на хер бы послал, скорее всего: я наблюдал такие дивные картины. Но там еще хоть что-то было понятно: восстание жнецов, Пучдемон в Ватерлоо тоскует, как Блок - дедушка типа как проявил свою гражданскую позицию. Но тут-то - парень-африканец, с ним-то ты чего выеживаешься, он говорит на государственном языке, который ты прекрасно, сука, знаешь.
Я на такое тоже изредка налетаю: иногда в магазинах пытаются общаться строго на каталани, хотя видят, что я говорю на кастильском и я иностранец. Но я в этом случае делаю очень просто: перехожу строго на русский. И они обычно от потрясения не только на кастельяно, они даже на английском вдруг начинают разговаривать. Сыйч чинкуанта, шешента и буйт, my ass...