Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Евгений Плисс обнаружил большую библиографическую редкость. На "Озоне" продается редчайшая книжка об Александре I. При этом хохма в том, что на обложке изображен Николай I.
При этом в оригинальной книге - все в порядке.
С другой стороны, подумаешь - перепутали. Николай ведь тоже - первый, правильно? Так что ошибки почти и нет.
Любопытное исследование о книге "Старик Хоттабыч" Лазаря Лагина.
Помните некую Елену Колядину, сочинившую прелестный романец "Цветочный крест", которому эти недоумки из "Русского Букера" дали первую премию? Она еще потом интервью раздавала, где радовалась, что со своей похабенью оказалась "в компании Набокова и Толстого".
Так вот, дамочка продолжает трудиться не покладая рук. Новый романец накропала - "Призрачные поезда".
Там достаточно анонс прочитать - вставляет не по-детски.
Москва оккупирована войсками НАТО. Сопротивление подолжает лишь горстка патриотов, а, главное, в городе нет героев – отважных, сильных, готовых защищать свою Родину. Подавленные москвичи, правда, слышали о призрачном поезде метро – он отправился в путь 15 мая 1935 года, его пассажирами стали герои СССР: авиаторы, рабочие-ударники, метростроевцы. Как жаль, что это всего лишь городская легенда! Но старый генерал Краснов верит: призрачный поезд метро, полный отважных героев, уже более восьмидесяти лет мчится к станции «Стадион Народов». И единственный, кто может его остановить – 17-летний Трофим Белоризцев. Спасут ли герои СССР из 1935-го года поверженную Россию?
Прелестно, да?
А вы говорите - почитать нечего. Смотрите, какая прелесть:
Советский врач-профессор решает написать рецензию на иллюстрированную книгу по желудочным болезням. Внезапно, среди иллюстраций он узнает в ней снимок желчного пузыря шпиона, которого упустили на фронте…
В Facebook заговорили о "Трех мушкетерах". И я вдруг подумал, что по этой шедевральной книге (я понимаю, что восхищаться "Тремя мушкетерами" - это типа дурной тон, но нам, простым деревенским паренькам, это совершенно по-барабану) нормального фильма-то так и не поставили! Вот чтобы было именно по книге, а не то барахло, которое в изобилии наснимали "по мотивам". Нет, советский-то мюзикл вышел очень даже милым (хотя я не считаю его чем-то выдающимся), но это мюзикл. А хороший фильм по книге не снял никто, даже французы, хотя там был, по-моему, не один десяток постановок.
И, судя по всему, никто и не снимет. Раз уж у французов не получилось, значит, поздняк метаться. Так и будут всякие зомби-трэши илии воздушные цирки кардинала Мазарини.
Ну вот почему надо что-то выдумывать, а? Бери книжку, уложи сценарий часа в три - и ставь очень близко к тексту. Больше изобретать ничего не надо.
Нет, блин, снимают какой-то бред с восточными единоборствами - и кому это барахло вообще нужно?
Я очень люблю "Три мушкетера" - именно первую книгу. Потому что там были живые и естественные люди - со всеми своими достоинствами и недостатками. ДАртаньян был еще не великим воином и полубогом, а задорным юношей, который мог погибнуть в любой момент. Атос был горьким пьяницей хорошего происхождения. Портос был вралем и бахвалом, а вовсе не сказочным силачом-великаном. И даже Арамис был не генералом ордена иезуитов, а всего лишь манерным блядуном. И они были очень натуральные, не сказочные. Свинячили, совершали подвиги, снова свинячили и снова совершали подвиги. Все как в обычной жизни.
И хорошо видно, что "Три мушкетера" явно писал не Дюма. (А Макэ, по некоторым данным.) Вот "20 лет спустя" и "10 лет спустя" - там уже видна рука Дюма: герои стали напыщенные и потеряли человеческие черты, ну и на одно действие - пятьдесят страниц пустой болтовни. Вот это да, это Дюма. А "Три мушкетера" - нет, это совсем другая книга.
Кстати, о реальном д'Артаньян известно довольно много: он действительно был человек во многом выдающийся. И тут я могу порекомендовать почитать книгу Жана-Кристиана Птифиса "Истинный д'Артаньян". Книга вроде документальная, а читается как приключенческий роман - жизнь реального д'Артаньяна мало чем уступала романам о нем.
Ну и мои две любимых фразы из "Трех мушкетеров":
"Подобные глупости, Портос, говорите исключительно от своего собственного имени".
"Я уважаю старость, но только не в вареном и не в жареном виде".
Кажется, это лучший подарок - "Иллюстрированная Конституция России в рисунках и схемах".
Но странно как-то на "Озоне" подобран раздел для размещения. Почему не в разделе "Фантастика"?
Читаю "Любовь к двум Фейсбукам и одному Гуглу" Пелевина. Что-то пока очень тяжко идет. Я, конечно, понимаю, что после "Принца Госплана" Пелевин осознал - повесть можно сделать и из компьютерной игрушки, особенно когда срок по контракту поджимает. Тогда это носило характер веселой литературной игры. Но вот теперь повесть по Angry Birds - оно как-то уж очень прозрачно. Приготовиться Plants vs Zombies!
Кто-нибудь уже целиком прочитал? Как оно? Имеет смысл дальше продираться или же там так все и запущено?
Вот "SNUFF" мне понравился. Прям как будто старый Пелевин - из времен задолго до "ДПП ГиБДД".
Вот здесь через Google Books можно искать и отбирать по книге "Крылатые фразы и афоризмы отечественного кино" все что угодно. Например, все цитаты из "Покровских ворот" или из "Любовь и голуби". (Слева в колонке есть строка поиска именно по данной книге, которая вызывается по Ctrl+F.)
Книга, вообще говоря, потрясающая. Это же какой гигантский труд человек - А.Ю. Кожевников - проделал...
Хвалили тут фильм "Малавита", который поставил Люк Бессон с Робертом де Ниро и Мишель Пфайфер. Фильм я еще не смотрел, так как на диске он пока не выходил, а вот повесть Тонино Бенаквисты, по которой фильм поставлен, прочитал. В общем и целом, понравилось, но считаю, что он из этого сюжета выжал намного меньше, чем можно было: как-то слишком резко свернул сюжет и закончил повесть, когда, на мой взгляд, можно было еще писать и писать.
Malavita - с итальянского переводится как "распутная жизнь". Это одно из названий итальянской мафии и одновременно - имя собаки из книги.
Бенаквиста на волне успеха повести написал продолжение - "Малавита - 2". Вот продолжение читать уже, на мой взгляд, смысла почти нет: совершенно высосано из пальца, скучно и неинтересно.
Но я потихоньку читаю и другие его повести. Очень понравилась "Охота на зайца". Эдакий остросюжетный детектив о проводнике поезда Париж-Рим, который был вовлечен в одну неприятную историю со всякими убийствами и погонями. Там и сюжет интересный, и работа проводника описана с отличным знанием дела, что, в общем, неудивительно: Бенаквиста сам работал проводником в этом поезде, так что знает, о чем пишет.
Кто читал какие-то другие его повести, что порекомендуете?
У Вильянова очень симпатичная жизненная зарисовочка - Десять дней, которые уничтожили брак.
Я в свое время писал намного более развернутую "зарисовочку" (это совсем другая ситуация, конечно), а точнее, целый рассказик - История безнадежно женатого человека , - но его почему-то так и не закончил. Хотя он был продуман до конца, несмотря на сумбурное начало: я в те времени все эти рассказики начинал, не зная, что будет через пару строк, а потом как-то скатывался на эпичное изложение реальной жизни - моей или моих знакомых. Да у меня и все книжки примерно так и писались. Например, Ария князя Игоря, или Наши в Турции задумывалась исключительно как упражнение в написании диалогов, и я думал, что это будет 2-3 выпуска на сайте. А в итоге получилась повесть в 600 страниц, и у нее был очень нехилый бумажный тираж за 50 тысяч, что очень круто по тем временам, когда тираж в 5 тысяч считался уже хорошим.
А вот Свадебное путешествие Лелика, где был и сюжет (в отличие от "Арии") и все такое - как 10 тысяч выпустили, так и осталось. Хотя я эту повесть, как и первую Лелик едет на рыбалку, люблю до сих пор - считаю, что они хорошо получились. И ведь все так оно и было, ничего не выдумано.