Адрес для входа в РФ: exler.wiki

Утренняя песенка

26.03.2011 08:58  8088   Комментарии (18)

Пародия на Parole Parole в исполнении Челентано и Мины. 1972 год. По-моему, отлично. Мне раньше не попадалась.

26.03.2011 08:58
Комментарии 18

Фильм "Безумно влюблённый" неизбежно отправляет нас к шедевру "Римские каникулы".
31.03.11 00:35
0 0

Я точно видела с Челентано и Орнелой Мути (еще в начале 90-х, на видеокассете) фильм "Сумасшедший влюбленный" (иногда переводят как "Безумно влюбленный"). Отличная комедия!!! Просто прелесть! А-ля "Римские каникулы". Челентано там водитель автобуса, а Орнела - принцесса. Рекомендую от всей души к просмотру! 😄
28.03.11 12:42
0 0

Альфик :много фильмы с Челентано есть на рутрекере, причем с двойной звуковой дорожкой - итальянский оригинал + советский перевод, в некоторых фильмах есть и третья дорожка - современный перевод. Innamorato Pazzo точно есть.
28.03.11 13:41
0 0

Наконец-то этот ролик с Челентано приобрел удивительную окраску, когда я нашла перевод этой песни и посмотрела его еще раз с параллельным текстом 😄

Супер!

it.lyrsense.com
27.03.11 15:00
0 0

Ну, кроме Челентано и Мины, там еще и Альберто Лупо, который и исполнил песню "Parole parole" впервые в 1972 году. Нашему слушателю эта песня более известна в исполнении французской версии Далиды и алена Делона 1973 года.

PS Челентано вне обсуждения...гений!
vov
27.03.11 01:42
0 0

А мне из челентановcких фильмов больше всего Innamorato pazzo нравится. Правда, не из-за Челентано, а из-за Орнелы Мутти.
26.03.11 20:42
0 0

Qualcuno :с Орнелой Мути Челентано вместе играли в фильме "Bisbetico Domato" (укрощение строптивого) - правда в СССРовсом переводе вырезали чцену в пару минут с голыми сиськами Мути.

Помимо вышеназваных в советское время выходили следующие фильмы с русским переводом:

"Asso" - Ас

"Mani di velluto" - Бархатные ручки

"Segni particolari - belissimo" - Особые приметы красавчик

"Lui e peggio di me" - Он хуже меня

"Bingo Bongo" - Бинго-Бонго

"Sing-sing" - Синг-Синг

"Il Burbero" - Ворчун

И много фильмов (всего 45), русского перевода к которым я не видел. Но я смотрю итальянские фильмы в оригинале, поэтому могу и ошибаться про русские переводы.



P.S. а песенка из главного поста - это новогодний концерт и шутка с участием Челентано и Мины Маццини. В конце песни появляется Альберто Лупо, который в оригинале песни исполнял мужскую партию. Есть также французская версия песни, которую исполняли Далида и Ален Делон.
27.03.11 01:01
0 0

Помню лет пять-шесть назад на одной вечеринке эту песню пела Оля Орлова. Мне очень понравилось.

Но я был здорово пьян.
26.03.11 19:10
0 0

А мне у Челентано "L'Ascensore" очень нравится:



Песня 1946 года, в оригинале - Sixteen Tons (The Platters):




26.03.11 16:05
0 0

Мина была мне неизвестна, впервые услышал её на совместном альбоме с Челентано 2003 года. Посмотрел в вику и офигел, она записала больше 100 (ста) пластинок.
26.03.11 14:25
0 0

прелесть! хорошая песенка:)
26.03.11 14:15
0 0

Талантливый человек- талантлив во всем.:)

Алекс, а кроме "Блефа" и "Укрощение Строптивого" что бы Вы посоветовали посмотреть с Челентано. Что-то после этого ролика захотелось взгянуть на него в кино. Ностальгия по хорошим фильмам ..... 😄
26.03.11 13:43
0 0

Melissenta: Алекс, а кроме "Блефа" и "Укрощение Строптивого" что бы Вы посоветовали посмотреть с Челентано.

Суперограбление в Милане.

Когда попадается фильм с плохим финалом, то я не плачу по погибшим персонажам, а вспоминаю финал Суперограбления.
26.03.11 14:26
0 0

Был бы женщиной, дал бы, настолько прет от него сексуальность и харизмой.
26.03.11 12:28
0 0

точно было 😄
nmi
26.03.11 10:58
0 0

Алекс это видео я впервые видел в вашем блоге пару лет назад.
26.03.11 09:36
0 0

Эрнест Краснов:
Алекс это видео я впервые видел в вашем блоге пару лет назад.




Да? Ну, значит, забыл. Такое и повторить не грех 😉

Отлично!
26.03.11 09:30
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 143
exler.ru 276
авто 446
видео 4032
вино 360
еда 503
ЕС 60
игры 114
ИИ 29
кино 1584
попы 194
СМИ 2776
софт 935
США 136
шоу 6