Адрес для входа в РФ: exler.world
Симпсонизация населения
23.08.2007 09:25
7292
Комментарии (11)
Вот здесь можно себя симпсонизировать. Правда, чтобы добиться заметной похожести, нужно довольно долго тюнинговать результат. И фотку нужно закачивать не меньше, чем 640х480.
Я почти не тюнинговал и получилось вот что:
Я почти не тюнинговал и получилось вот что:
Войдите, чтобы оставить комментарий.
я так и не понял, зачем фотка нужна. Фоторобот как фоторобот, все равно потом почти все руками выбирать надо было...
furman: я так и не понял, зачем фотка нужна. Фоторобот как фоторобот, все равно потом почти все руками выбирать надо было...
Да замануха какая-то. Собирают базу данных. Потом рекламой завалят.
furman: я так и не понял, зачем фотка нужна. Фоторобот как фоторобот, все равно потом почти все руками выбирать надо было...
С фоткой прикольнее. Я когда пробовал, оказалось что автоматом пытается определить (и часто получается) цвет волос, наличие усов-бороды.
Сериал Family guy в России шёл под названием "Гриффины". Ничего так мульт. Можно посмотреть.
А что касается "Симпсонов" то ведь сами американские "высоколобые" деятели выпустили книжку "The Simpsons and phylosophy". Open Court. Chicago & La Salle, Illinois. 2001 (в русском переводе "Симпсоны" как философия". У-фактория, Екатеринбург, 2005). Так что "Гриффины" и "Царь горы" вторичны.
А насчёт перевода скажу, что просто знать английский язык, чтобы понимать эти сериалы, мало. Надо находиться непосредствнно в среде американской жизни, а это, скажем так, не всегда возможно. Впрочем, американцам, даже знающим русский, у нас тоже не всё понятно.
А что касается "Симпсонов" то ведь сами американские "высоколобые" деятели выпустили книжку "The Simpsons and phylosophy". Open Court. Chicago & La Salle, Illinois. 2001 (в русском переводе "Симпсоны" как философия". У-фактория, Екатеринбург, 2005). Так что "Гриффины" и "Царь горы" вторичны.
А насчёт перевода скажу, что просто знать английский язык, чтобы понимать эти сериалы, мало. Надо находиться непосредствнно в среде американской жизни, а это, скажем так, не всегда возможно. Впрочем, американцам, даже знающим русский, у нас тоже не всё понятно.
Незнаю как всем, а вот меня Симсоны всегда немного раздражали, хотя я и прожил в Сша достаточно много лет. А раздражали они именно своей тягучестью и малым количеством шуток. А вот аналог Симсонов - Family guy (не помню как наши его перевели) весьма прелестен на мой взгляд, и количество черного юмора в данном мульте, помоему, заставляет Симсонов курить в сторонке. Хотя тем кто не может смотреть в оригинале, помоему будет очень трудно оценить все шутки, ибо с переводами у нас, по до сих пор непонятной мне причине, очень проблематично в стране. Тем не менее, советую народу смотреть "family guy" и не тратить время на этих тормозных Симсонов, (желательно конечно знать при этом английский язык, ибо наши переводчики как обычно, убивают зачем-то половину хохм).
Жаль, мало там персонажей. Нет, например, Торговца комиксами... Он - вылитый я.
Прикольно ... себя тоже там сделала 😄
Даже почти похоже на оригинал
photos.streamphoto.ru/5/4/b/w400_b1346b7b1af17bc758ebe461e15dab45.jpg
=))
Даже почти похоже на оригинал
photos.streamphoto.ru/5/4/b/w400_b1346b7b1af17bc758ebe461e15dab45.jpg
=))
onakita: на оригинал
Хакамада?
Теги
Информация
Что ещё почитать
Находчивые круглопёры вчерашних дрыга-баров
15.11.2024
212
Лиссабонский океанариум
24.11.2024
26