Пятничная песенка
Праздники-праздниками, а пятничная песенка должна быть.
Давненько я здесь не ставил мою любимую испанскую группу "Presuntos Implicados". (Я знаю, что некоторых читателей блога раздражают песни на испанском, но им придется это пережить, ну или просто не слушать, ¿por que no?)
А песенка классная, я ее здесь еще не ставил - довольно известная En La Oscuridad, то есть "В темноте".
Кстати, часто повторяемое в песне слово "хамас" (jamás) - это на самом деле вовсе не соответствующая организация, а просто арабское слово, которое прижилось в испанском языке (оно там не одно такое, их несколько десятков). Означает всего лишь "никогда".
P.S. Из комментариев, цитирую:
Jamas действительно не арабское, а комбинация из 2 латинских слов, которая осталась практически во всех романских языках: jamais в португальском и французском, giammai в итальянском. Означает приблизительно "когда-либо". Со временем в большинстве контекстов стало означать "никогда", но, например, во-французском в определённых синтаксических моделях по-прежнему означает "когда-либо".