Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Портативный карманный переводчик
В Google Adsense пошла массированная рекламная кампания портативного переводчика Muama Enence. В рекламных роликах - ожидаемо все прекрасно выглядит, но мы знаем, как эти ролики делаются.
Сайт, на который приводит реклама, обладает всеми признаками классического разводняка: скидка 50%, осталось только несколько штук, еще немного - и не успеете...
Из интереса глянул в испанском Amazon. Именно этой модели не нашел, есть другая модель с таким же названием, стоит в районе €30, отзывов очень мало и все они - плохие.
Из того, что рекомендует сам Amazon - вот такая модель.
При этом пишет, что самый продаваемый - вот такой дорогущий.
Теперь внимание - вопрос. Кто-нибудь имел дело с такими портативными переводчиками? И как впечатления? Они хоть чем-то отличаются от переводчика Google в смартфоне, который делает все то же самое и которым реально пользоваться - достаточно затруднительно (особенно если переводить с русского и на русский)?
Если с текстом еще электронные переводчики уже довольно хорошо начали справляться благодаря биг-дата. То с устной речью сложно всё: разные диалекты и жаргонизмы + неясность контекста в котором ведётся беседа.