Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Почему в Америке рюмку выпивки называют "shot"?
По "Фейсбуку" гуляет объяснение.
Почему в Америке рюмку выпивки называют "shot"? На Старом Западе патрон к Кольту .45 калибра стоил 12 центов и ровно столько же стоила порция виски в баре. Когда клиент был без наличности, частенько случалось, что он оставлял бармену пару патронов в качестве оплаты за выпивку. До наших дней эта история дошла в виде устойчивого выражения «shot of whiskey».
Звучит, конечно, прикольно, но в корне неверно: термин "shot" появился не только задолго до всяких ковбоев, но и задолго до образования современной Америки как таковой. Он происходит из староанглийского, где фигурировало понятие "ale shot" и означало оплату порции эля.
Вот, если кому интересно, на английском:
It’s Derived From Old English. The most likely origin for the word (and unfortunately the most boring) is found deep in Old English. In Nathan Bailey’s 1721 compendium, An Universal Etymological English Dictionary, Bailey says “shot” referred to “a Flagon which the Host gives to his Guest if they drink above a Shilling.” A similar note in Bailey’s dictionary for “ale-shot” indicates “a Reckoning or Part to be paid at an ale house,” aka a tab for drinking all that ale. About 300 years of etymological evolution can explain the shrinking of those shots down to a single gulp and the disappearance of the “reckoning” sense of the word. So Anglo-Saxons were shooting their ale, their descendants were doing so from shots, and generations later, drinkers all over the world are doing shots of Fireball between games of beer pong. History really is a beautiful thing.
Пишут, что в 19 веке цена одного "шота" виски варьировала от 25 цента за самопальную бодягу до $1 за "фирму".
То есть как минимум 12 патронов за "шот" надо платить.
а из бюджетных бурбонов Banchmark хорош
Получается слово shot в этом понимагии родственно русскому счёт. Счёт на оплату. В просторечии так и произносится щот. )
у них там дальше Саул это же и объясняет
А кто-то действительно поверит, что так и есть.
(как жить без спеллчекеров?)
Как будто сейчас когда в ресторане дают бесплатный комплемент или какую закуску, то ожидается, что съев их ты спокойно встаешь, уходишь и идешь подкрепиться в другое заведение, день за днем, ага.
кому интересно про мух - etymolog.ruslang.ru
А ежели им, как дубиной, махнуть - тогда вполне.
Это чтоб с 15 грамм накушаться, да с переходами меж заведениями.
"И если в 1626 году в городе было всего 25 кабаков, то в 1775 — уже 151."
Источник: liveinmsk.ru
Можете примерно представить, как мало было кабаков в остальных городах России/Руси.
shot (1) | ʃɒt |
noun
...
5 a small drink of spirits: he took a shot of whisky.
• a single serving of espresso coffee: steamed milk with a shot of espresso.
• an injection of a drug or vaccine: a shot of impure heroin.
shot (3) | ʃɒt |
noun [in singular] British informal, dated
a bill or one's share of it, especially in a pub or bar: he had paid her shot.
ORIGIN
late Middle English: from shot (1); compare with Old English scēotan ‘shoot, pay, contribute’ and scot.
---
то бишь, "новое" объяснение это про shot(3), которое появилось из shot(1). ну, это если верить словарикам 😄
А если по теме, то версия бредовая, патроны тогда стоили значительно дешевле (от доллара до двух за 100 шт.). Тогда и доллар имел совершенно иную покупательную способность - собственно сам Кольт Писмейкер, под который эти патроны шли, стоил $13.
К ружьям привинтим штыки."
В советское время все учили наизусть.
Тут, впрочем, патроны не к АК, а еще к мосинке.
"Всё чудесатее и чудесатее!" (с)