Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Отзыв о сериале "Сто лет одиночества"
Я сериал "Сто лет одиночества" на Netflix пока не начинал смотреть.
В издании El País опубликована авторская колонка писателя и журналиста Серхио дель Молино с отзывом о данном сериале. (Я колонку как-то пропустил, спасибо ТГ Испания моя, где о ней написали.)
Что пишет Серхио? Ругает конкретно.
Сокращенный перевод-пересказ.
Противники романа - а такие есть, особенно среди колумбийских и латиноамериканских писателей, - скажут, что версия Netflix соответствует тем чертам, которые они больше всего ненавидят: типовая экзотика джунглей и Карибского бассейна и сентиментальная, безвкусная сказочная глупость, которая ослепляет и заставляет вздыхать. Самые язвительные языки литературы - те, кто всегда готов указать на завышенную цену любого шедевра, смогут сказать, что "Сто лет одиночества» наконец-то получили вишенку на торте: адаптацию, показывающую наготу короля.
Действительно, все, за что постбумеровские поколения упрекали роман, в этом ужасающем сериале подчеркнуто, дополнено, карикатурно и спародировано (возможно, непреднамеренно). Но именно поэтому эта очень длинная реклама кафе Saimaza, состоящая из восьми бесконечно длинных эпизодов, обладает неожиданным достоинством - она восхваляет книгу. Рядом с ней проза Гарсиа Маркеса сияет бессмертием и победой перед лицом критики: после того как мы увидели ее переложенной на самые поверхностные и шокирующие аудиовизуальные коды, текст "Ста лет одиночества" сияет так, словно мы читаем его впервые. Я бросился к роману после просмотра сериала. Я открывал книгу на случайной странице и долгое время утешался слогом колумбийского писателя. В моем случае сериал сработал как стимул к чтению: я свидетельствую Маркесу, что больше никогда не буду выражать недовольство его творчеством.
Согласимся, что адаптация романа с таким глубоким резонансом в испанском языке и в сентиментальном воспитании стольких людей в стольких странах была затеей, обреченной на провал, но из всех возможных форм провала продюсеры, сценаристы и режиссеры выбрали самую звонкую и непривлекательную. Сама концепция проекта была нелепостью, противоречащей самой сути «Ста лет одиночества», построенной на очень сильном чувстве художественного авторства.Сто лет - это обязательство писателя, наиболее полно выраженное и капитализированное проявление самосознательной творческой свободы. С другой стороны, экранизация - это готовый промышленный продукт, не имеющий узнаваемого автора. Несколько режиссеров, несколько сценаристов и множество записок от коммерческих продюсеров сводят на нет всякое ощущение авторства. За этим сериалом Netflix нет ни души, ни голоса, поэтому он разваливается на части с первой же серии, и нет никакой возможности вернуть его в нужное русло.
Гарсия Маркес хотел рассказать историю Бытия, сотворения мира, и, как в Библии и других мифологиях, именно дыхание божественного слова создает его. Голос Бога - это голос рассказчика, неотделимого от писателя, который слово за словом создает Макондо. Это делает историю практически не поддающейся адаптации, ведь читателя приковывают к страницам не злоключения семьи Буэндиа, а тщательная проза и меткие фразы Гарсиа Маркеса.
Возможно, осознавая это, создатели сериала попытались вызвать эту божественную силу с помощью закадрового голоса, который читает дословные отрывки из романа и отмечает все повествование, тем самым давая оценку его провалу: лучшими в сериале являются эти фразы, но они же являются и худшими, поскольку закадровый голос подразумевает отказ от повествования в целом и указывает на недостаточность ресурсов кинематографа для рассказа этой истории.
Слащавая выразительность, съемка, более характерная для рекламы, чем для драмы, композиции кадров, напоминающие плакаты, и интерпретационная манера, иногда граничащая с пародией, делают "Макондо и Буэндиа" очень скучной и плоской историей. Когда мальчик Аурелиано начинает проявлять свой дар предвидения, даже сама Урсула (бездарная, как и почти весь актерский состав, где ни один персонаж не блистает и не влюбляется), кажется, не слишком удивлена: это волшебство всегда остается на заднем плане.
И вот мы движемся вперед в истории, которая никогда не набирает обороты, которая не является ни реалистичной, ни магической, а предается мнимой прелестью и эротикой, где диалоги кажутся просто переходами между кадрами, где алхимик Мелькиадес находится в центре сценария, который больше напоминает жонглера, просящих монетки на светофоре, чем странствующего мудреца, ослепившего наивного и дальновидного Хосе Аркадио. Вот только если бы жонглеры были безработными моделями Calvin Klein с идеальными, сверкающими зубами, потому что кастинг выглядит как самый грубый диснеевский.
Меня не покидает мысль, что "Сто лет одиночества", вероятно, не поддается адаптации. Или, лучше сказать, ее можно адаптировать только с точки зрения радикального авторства, эквивалентного авторству Габриэля Гарсии Маркеса. Как и все его произведения, это глубоко текстуальный роман, имитирующий использование и тональность устного повествования. Чтобы добиться этого, писатель проделал огромную идиоматическую работу, которую невозможно повторить в образах. По этой причине не работают и вставки закадрового голоса: каждое озвученное предложение обозначает непреодолимую дистанцию между литературой и кино. Гарсия Маркес написал глубоко литературное произведение, созданное для чтения, которое не работает за пределами страниц, даже произнесенное вслух.
Только свободная, радикальная и сугубо личная интерпретация может сказать что-то интересное. Промышленный продукт, предсказуемый, отретушированный до одержимости, просчитанный и взвешенный в каждой секунде фильма продюсерами, больше озабоченными маркетинговыми заметками, чем историей Макондо, - такой продукт, говорю я, может закончиться только в небытии. Он даже не гротескный - что сделало бы его немного интересным - он просто плоский, как фильм о супергероях или подростковая мыльная опера. И нет, несмотря на то, что самые критически настроенные писатели бурно выражаются, ничего этого в романе не было и ничего этого в романе не оправдано. Если некоторые несведущие зрители, не знакомые с Гарсией Маркесом, обратятся к книге после просмотра сериала, их ждет шок, и, возможно, они от этого только выиграют.
www.facebook.com
TLDR - Потрясающая экранизация.
Но если воспринимать, как иллюстрацию к роману, то все не так плохо.
Пытался, но уже лет в 40 (когда познакомился с будущей женой, которая фанатеет от него).
Не пошло.
"Стоит ударить задержанного по сколь угодно вескому поводу, и потом повод не понадобится вовсе"(с)
А спроси у неё, плиз, понравился ли ей второй сезон Good Omens. Вдруг ей, как и мне, не зашёл )
В общем, пока что очень рекомендую к просмотру.
Мне книга понравилась.
Сериал буду смотреть. Как нибудь, пока и без него хватает.
Привет, Алекс!
В силу обстоятельств посмотрел "Джона Уика". Все четьіре части. Подряд. Заплакал и пошел смотреть "Континенталь". Вспомнил, что тьі, вроде, планировал смотреть. Просмотр и рецензия планируются?
Кто-то ниже кинул камень в Ведьмака от Нетфликс? И чем же он не зашел? Может быть стоит понимать, что любая экранизация подобных вещей это иллюстрации к книге. Так же как трилогия по Властелину колец не замена Толкиену, а иллюстрация. Тогда можно перестать морщить носик и наслаждаться красотой работы художника.
Как дезодорант - это после душа, а не вместо, так и кино - ПОСЛЕ книги, а не вместо.
ИМХО, но оспорить не просто.
Экранизация - это анимированная или ожившая иллюстрация.
А вот игра, настольная или компьютерная - интерактивная.
Потом, ближе к концу сезона, они вдруг вспоминают про первый роман и экранизуют его, с непонятно какого буя превращая Бьянку в заклятого врага, а куратора - в психопата.
Что до капитана в платье - он есть в книге. О нем упоминается, что герои взошли на борт летающего судна, капитан которого был с ними весьма учтив. ВСЕ!
То есть, на основе книги сделали нечто, отличающееся от этой книги как Буратино от Пиноккио. А так, всё одинаково да-да.
Еще раз напомню, мы говорили о прямой экранизации 1 в 1 - насколько это реализуемо у того или иного автора. Книги Геймана нереально напрямую перенести на экран так, чтобы получилось не уныло. Надо очень серьезно перерабатывать их под условия кинематографа.
Лично, я вижу в Звездной пыли аллегорию, реальный мир, романтику, жадность, любовь и бездну юмора на все случаи жизни. Вообще-то Звездная пыль - это сказка(аллегория), а это несколько меняет ситуацию, верно? Второй ГГ - это не человек, верно? Довольно трудно требовать от звезды быть человеком... Первый ГГ - вполне себе обычный ГГ. Может даже и слегка клишеватый, как-никак мы про сказку, да? Но ГГ вполне себе и взрослеет, и умнеет. Равно как и звезда
По поводу второстепенных персонажей мне вообще ничего не понятно. У Геймана нет вообще проходных персонажей. Любой - это маленькая история. И мертвые братья, и ведьма, и козлы.
Согласен, что фильм показывает всё с иной перспективы. Но на то он и фильм, вернол? Что там разудалого хулиганского я уже и не припомню. Ну, разве что капитан корабля в платье. Смешно. Наверноею
Да и шутка про фак, сейчас специально глянул, звучит в книге совсем иначе
Оттуда послышался голос – высокий, чистый женский голос, который произнес:
– Ой! – а потом совсем тихонько добавил: – Вашу мать. – И еще раз: – Ой…
Фильм же - хулиганское разудалое фентези в духе "Уиллоу" и "Шрека," полное ярких песонажей, которых в книге нет, являющихся движетелями событий, которых в книге нет. Те же персонажи, что в книге таки были, ведут себя совершенно иначе. Единственные, кого можно соотнести с книгой - это дуэт главных героев, и они таки столь же бесцветны в фильме, как и в книге. Но эта традиция - главгерои ниочем при супер-колоритных второстепенных персонажах - тянется еще с диснеевской Белоснежки.
Но мы же говорили именно о старательной экранизации произведения и о том, что далеко не все книги это позволяют с собой сделать.
Прочитать книгу и воплотить в киноформате не ее, а свои ощущения от нее, - это другое.
А вот книжная серия с каждым томом лучше. Это я с удивлением обнаружил по прочтении примерно трех книг. В одной книг, правда, просаживается.
Впрочем, понравится далеко не всем. Городское фэнтези - это, строго говоря, и не фэнтези вовсе.
Из не фэнтези циклов можно вспомнить Экспансию и трилогию Квантовый вор. Особенно Квантовый вор.
Или в аниме воплотить.
Дрездена помню с удовольствием. Сериал. Книги тоже были ничего, но не шедевры.
Кинга предпочитаю отдельные книги, и чем они короче, тем лучше.
Можно и Буджолд вспомнить. С каких шедевров начиналась сага, и каким убожеством заканчивалась.
Анджелику, опять таки, первые и сто первые книги.
Единственный, который знаю, пример улучшения серии со временем, это детективы ФД Джеймс про инспектора Дэлглиша.
P.S. Дама у Глена Кука хоть и возраста преклонного, да и многоопытная, а в душе - девочка. Что Костоправа и подкупило. Ну или он такой её себе видел.
Если что, то я читал это безобразие раза три. Последний раз все пять книг подряд.
Так что да. Ты прав но с оговоркой
Досье Дрездена улучшается с каждой книгой.
В принципе у Мартина каждая новая часть не хуже. Но тут уже каждый сам себе судит.
Темная башня. Хотя это скорее мистика
У меня на полке стоит купленая в (ха-ха! "Армии спасения", у них есть книжные отделы) книжка, где как раз первые четыре части, заплатил я за это ровно один доллар. Прочее читать не надо.
Это вообще роман о любви; что мало кто понял.
Когда понимаешь, что можешь не дочитать НИКОГДА, потому что банально помрешь сам (или помрут они), пока книги выйдут.
Плохо экранизуем
Помнится Ле Гуин тоже писала что создатели "Волшебника" просто убили книгу. Сложно не согласиться....
А так да, лучший формат нормального фэнтези это трилогия. Очень редко, когда больше. Потому что, 3-4, редко 5 романов авторы пишут по сценарию. А вот сиквелы-сиквелы это уже за бабло.
Например, Глен Кук с Черным Отрядом. Книги Севера прекрасны (хотя четвертая часть послабее), а дальше, с Книг Юга - бесконечные самоповторы. Или Асприн. 5 начальных МИФов шикарны, ещё 3 достаточно хороши. После 8-й - читать невозможно.
В общем, краткость - сестра таланта.
Но не вспомню ни одного фентези цикла, который бы был ровно хорош, а ещё лучше - хорошел бы от начала к концу.
Толкиен был хорош в Хоббита и первом томе, второй почти так же, третий - нудная скукота. Даже удивительно, как в фильме все оживили.
Робин Хобб, две трилогии про убийцу. Отличные два тома в каждой и половина третьего. Потом в конце по двести страниц мутной тоски. Про разумные корабли читать вообще не смог, спасибо переводившей Семёновой, с ее пространными описаниями. Раз уж вспомнили, то и её цикл шел ровно и строго вниз. От неплохих первых к невнятной фигне в конце.
Железный. Принцы. Два цикла по пять романов. С идеально подходящими оценками каждому. Первый - пять. Второй - четыре и так до последнего.
Единственный, кто почти все писал на твердую четверку, это Геммел. Если не считать троянского цикла, где жена написала третий том, что видно сразу.
Про Мартина ничего не скажу, так как прочитал только четыре части. Все ждал, ждал, ждал... Не знаю, перечитать с начала, или просто забыть.
Драконы Перна будем вспоминать, или просто согласимся, что из эффектного начала вышел громкий пук?
У Гэбриела Кея худший именно трёхтомник. Все одиночные романы прекрасны.
Почему так - не знаю. Кончается фантазия, надоедают персонажи, а надо как-то закончить. Не знаю, знаю, что вот так.
А "Сезон гроз" и только что вышедший "Перекресток воронов" - это вообще приквела, написанные исключительно ради денег. Неплохо, но не обязательно.
Кстати, а "Меекхан" Вегнера читали? В ряде моментов даже круче "Ведьмака". Вот только автора, похоже, Мартин покусал. Замахнулся на хрен знает сколько томов и завис - уже шесть лет не может дописать новый роман.
А вообще у поляков куча классной фантастики ещё...
А то, что есть куча отличного фэнтези - так я и не спорю.,
Сапковский хороший писатель, если что. Трилогия про гуситов сильно лучше.
К ВК я отношусь именно как к классике. Первый в жанре, если не считать, конечно, Говарда и Лавкрафта. Отличный язык. Интересный мир. Классика. Скучно. И … ни одной живой души. Только функции. Клише. Хотя может клише это спустя много лет?
В любом случае ВК я люблю, знаю и ценю. Но на данный момент есть много вещей и получше.
И, ВК все таки это классика. То есть, исток. Это как Илиада - уже вроде в 21 веке не канает, но куда ее выкинешь? База.
Тот же Мартин, гореть ему в аду за недописанный цикл.
Батчер
Гейман.
Пратчетт
Желязны
Сюзанна Кларк
Мьевилл
Роулинг
Аберкромби
Кинг
Джо Хилл
Маккаммон
Они все лучше ВК.
И лучше волшебника Земноморья.
Сериал сделали "даже" хуже "Войны престолов".
"Даже" хуже "Колеса времени"
"Даже".
А что там с общепризнанными? Сделали "Хоббита" и "Властелина Колец" "даже" хуже книг?
Просто многим зашли именно ироничные ретеллинги двух начальных томов. А вот метафоры и аллюзии основного цикла как-то прошли мимо.
В сериале как раз и проблема, что все умные моменты оригинала они просто выбросили.
И слово "любая" прекрасно. Хорошая, плохая - не важно.
Подумайте, если вдруг решите перечитать: читается легко, а потом так накатывает, что какое-то время просто жить не хочется. Хотя, может после фильма (имея уже визуальный ряд в памяти) не будет такого депрессивного послевкусия, не знаю...
(Сериал пока не досмотрела, растягиваю удовольствие. Но, как мне кажется, должен быть ещё сезон, нет? Я на шестой серии, но по сюжету это где-то половина книги).
А последние серии, где идет война, вообще пронзительно трагичны. Я при прочтении так трагично повествование не воспринимал, видимо, авторы сериала добавили свою боль от осмысления событий национальной истории. Это как мне прабабушка рассказывала, что часть ее братьев были за красных, и им памятники поставили после гражданской, а часть за белых, и потом вернулись и жили вместе как ни в чем ни бывало. Звучало как раз как сказка давно минувших лет, уже без той боли, что сопровождала все эти страшные годы. Так, похоже, и в книге Маркеса, полулегендарные герои, все мистическим образом переплелось и перемешалось.
Досмотрел до конца и впечатлен, от и до. Иллюстрация — пожалуй, но не только внешняя, дух книги передан хорошо.
Кстати, начала вчера смотреть сериал -- это просто какая-то восхитительная интерактивная иллюстрация книги. Очень близко к тексту, визуал почти на 100% совпал с моим представлением что героев, что Макондо, что дома Буэндиа. В общем, 4 серии за один вечер, и жду окончания рабочего дня ))
[в сериале, кстати, тоже не увидела иронии и/или юмора, но это дело такое... ))]
Всякое мнение об этой книге слышала, но такое в первый раз. (И сама книгу читала несколько раз в разном возрасте, но она мне тоже не показалась забавной. Сейчас думаю может упустила что?..)
Но какая-нибудь хтоническая Кэрри действительно более сильное и разумное.
А так ужастики позитивны ещё тем, что подвергают психику стрессу, носителя оставляя в безопасности. Типа, где-то то там расчлененка и кто-то убегает от бессмертного маньяка в маске и с бензопилой, а я тут в тепле и тишине на диванчике чай пью, хорошо же.
Ну, вот это да, реальный разброс мнений.
„В постели как-то плохо идут стихи, постель — царство прозы; стихи же обычно читают, примостившись на самом краешке стула, словно птичка на ветке. На ходу можно проглядывать путеводитель, газету или последние главы увлекательного романа, а также памфлеты на злобу дня. У кого болит зуб, тот берется за романтику, которой пренебрег бы при насморке. Если же вы чего-то с нетерпением ожидаете (письма или визита), тут придутся кстати короткие рассказы. Например, Чехов.“
Карел Чапек, «Что когда читается».
Я, собственно, правил комментирования тоже не нарушал, какие у тебя ко мне претензии?
Вот уж если где Веллер и прав, так в том, что её уже даже получать не хочется.
"Можно благоговеть перед умом Толстого. Восхищаться изяществом Пушкина. Ценить нравственные поиски Достоевского. Юмор Гоголя. И так далее. Однако похожим быть хочется только на Чехова."
Более того, можно быть графоманом и при этом быть любимым. Графомания - это не обязательно негативная характеристика. Тут жесткой взаимосвязи нет.
В "Сто лет" Маркес откровенно скучен; вы гордитесь тем, что его прочитали? Я вот, прочитав (два раза!) не горжусь; равно как и не горжусь (а жалею о потерянном куске жизни) прочитанным "Улисс".
У меня он тоже оставил ряд каких-то мутных и странных воспоминаний, но ничего цельного.
Не уверен, что авторы Нетфликса сильно исправят, но попробовать стоит
"Л" - логика...
aldor: Нормальная человеческая позиция. Сравните с "эта книга - мутная графомания, потому что я ее не понял".
То есть, вы использовали часть моей фразы для формулировки некоей выдуманной вами позиции, но ко мне это всё не относится? Хорошо, пусть будет так.
А вам, если уж вы так любите психологию, стоило бы знать, что для комплекса (синдрома) Герострата характерно в первую очередь желание добиться славы или широкой известности разными антиобщесвенными способами. Вы считаете, что, написав тут комментарий, я добивался славы? Эдак вы любого критика - литературного, кино- и музыкального, можете записать в Геростраты, ведь каждому хоть что-то, да не нравится.
Пысы. У меня нет мнения ни о книге - я её не понял (ту, тупой, да), ни о сериале (я его не смотрел).
Ни разу не ошибся.
Тут таких полно. Да на любой площадке в сети полно. Были годы до войны, когда можно было без тошноты спорить с гоблином... ну давно очень, сильно до 14 года. Он самый яркий пример комплекса Герострата. Его желание прикоснуться к великим просто мания 😉 😉 😉.
Они в это дело совершенно не умеют.
Вообще в книге с 3 по 6 - она главный персонаж, имхо
Хотя выбор героя странный, конечно
А какие, если не секрет?
з.ы. Самому не нравится. Кстати, видел свежий кинематический трейлер Ведьмака 4? Вот такой бы мне хотелся бы сериал.
Толстой, Достоевский, Маркес, они только для чтения. Это надо принять и просто смотреть спокойно, не сравнивая с книгой.
Кстати, аналогичная история сейчас происходит с Преступлением и Наказанием.
Впрочем, Тим Бертон мог бы сделать шедевр. Он такой.
Толстой,
К тому же известные мне экранизации куда получше оригиналов будут
То есть книга сияет особенно после того, как мы увидели этот ужасный сериал. Это я имел в виду, об этом и написал. То, что книга до того была не очень хороша, никак не следует из моего текста и взялось из головы того, кто его интерпретирует. Поставлю, пожалуй, вам минус.
Я всё ещё жду ответа на мою просьбу. Поскольку вы изволили усомниться в добросовестности прочтения мною статьи Серхио дель Молино (а я считаю, что это не так), то речь может идти о неправильном понимании мною её смысла. Именно в этом я рассчитываю на вашу помощь.
Прошу понять, что данный вопрос перетекает уже в этическую область. И если вы решили высказать негативные предположения о моей добросовестности, то я имею право на объяснение.
В данном случае я просто резюмировал основную мысль автора цитируемой статьи, которая показалась мне забавной.
В ответ я получил кое-что (что здесь нельзя называть) на воротник и обвинение в том, что я дурак.
Мои вопросы и просьбы разъяснить, что из статьи я понял не так, остались безответны. Но я всё ещё надеюсь и жду.
1, самый важный - это из чего (меня убедили, что наоборот) выросло "Полковнику никто не пишет", а это правда гениально;
2 - там была сорочка, что надела на брачную ночь супруга главного персонажа; вокруг того куда надо тогось, была прорезь с окантовкой; будущий полковник долго хохoтал; ничего более развратного он не видел;
3 - конечно, знаменитый разговор двух друзей.
"Когда все уже было сказано, полковник Геринельдо Маркес обвел взглядом пустынные улицы, увидел капли воды, повисшие на ветках миндальных деревьев, и почувствовал, что погибает от одиночества.
- Аурелиано, - грустно отстукал он ключом, - в Макондо идет дождь.
На линии наступила долгая тишина. Потом аппарат стал выбрасывать суровые точки и тире полковника Аурелиано Буэндиа.
- Не валяй дурака, Геринельдо, - сказали точки и тире. - На то и август, чтобы шел дождь."
Но ему регулярно всякая заумь нравится. Роман он не читал
/sarcazm
Я из любопытства кажется третий "Хоббит" из трёх посмотрел в кино, и это бы какой-то тихий ужас же в плане отношения к наследию профессора.
Иногда лучше не доделать, как Бакши, чем сделать слишком много - как Джексон, который создал отличную трилогию, но после зачем-то согласился продолжать
Я тоже стараюсь сначала читать, потом смотреть постановку, всегда работает хорошо.
Обычно в книге много подробностей, деталей, объяснений, которых в кино быть не может, там всё спрессовано, чтобы уложить в формат одного-двух часов.
Зная книгу в кино потом меньше вопросов задаешь, и лучше понимаешь - вот это вообще убрали, тут заменили это на то, а тут был только один взгляд или жест или другая деталь, но только зная книгу понимаешь, к чему это было etc.
Сериалы не так ограничены во времени, как кино, но там часто бывает другая проблема, как с тем же Ведьмаком, когда вместо дословного следования книгам (которые могут и не подходить под сериальный формат), хочется далеко пойти в отсебятину.
Если в этом нетфликсовском этого нет, то спасибо им
А хорошим писателем он стал позже.