Он уже понимает
Поехал в свой испанский банк - порешать всякие вопросы со своим менеджером. Ну, какие SMS-сообщения присылать (это через интернет-банкинг не делается, только с менеджером), какие кредитные карточки закрыть (в Испании ими пользоваться нет никакого смысла) - в общем, обычная текучка. Общались минут двадцать на испанском: я был в ударе, даже ни разу не заглянул в словарь (с).
Все порешали, все сделали, прощаемся. Мендежер встает, жмет мне руку и совершенно серьезно говорит по-испански: "Алекс, а я ведь даже уже начал понимать твой русский".
Я теперь думаю: это был такой комплимент или он действительно начал русский изучать?
P.S. Сразу вспоминается старый анекдот про парижский магазин, где висела вывеска: "Здесь понимают тот французский язык, который вы учили в школе".
P.P.S. Ну и в тему русского испанского. Вот это невыносимо прекрасное сотворили ребята из одного кубинского отеля. Официальный перевод на русский, между прочим (прислали такой документ). Понятно, что скормили переводчику Гугла и не парились (хотя и для Гугла что-то совсем круто). Но последний абзац вставляет безмерно.