Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Мы смеемся, чтобы не сойти с ума
В Сети мне нередко попадались цитаты из книги Бориса Сичкина (Бубы Касторского из "Неуловимых") "Мы смеемся, чтобы не сойти с ума". Чаще всего там цитируют историю о том, как Сичкин, эмигрировавший из России, троллил редкостную гниду (по его мнению) Марка Фрадкина.
Наконец я сподобился, нашел эти книгу и прочитал целиком. C большим удовольствием, надо сказать, прочитал. Сичкин - человек безудержно веселый (несмотря на более чем непростую судьбу), довольно циничный, жуткий матершинник (но у него это читается очень забавно) и при этом обожает розыгрыши.
Так что рекомендую.
Несколько цитат.
Я долгое время ничего не слышал о Шульмане, и недавно в среде творческой эмиграции разнеслась радостная весть: Шульман привез на гастроли цирк, но гастроли сорвались, т.к. медведь укусил Шульмана за жопу. Увы, радость была преждевременной — как выяснилось, не медведь Шульмана, а Шульман, когда медведь, не желая с ним разговаривать, демонстративно повернулся к Шульману спиной, укусил медведя за жопу, и медведю до сих пор делают уколы от бешенства.
Вообще я заметил, что уровень тупости американцев обратно пропорционален знанию иммигрантом языка - по мере улучшения английского языка американцы начинают стремительно умнеть.
Эстрадного певца Мишу Шуфутинского спросили, кого он считает выше: себя или Чайковского. Он надолго задумался и потом дипломатично ответил: "Ну, так трудно сказать, мы же в разных жанрах".
Надеюсь вам серьезно приплачивали за прослушивание Шафутинского. Ну не добровольно же вы это слушали
Вам привет от Мордэхая,
Он живёт на пятой авеню.
Боря Сичкин там соседом
Угощал меня обедом,
Я ему в субботу позвоню."
© Вилли Токарев
Шуфутинский, конечно, хорош насчёт "в разных жанрах". Никогда не забуду его "спасибо, Саша Розенбаум, далёкий незнакомый друг" из Нью-Йорка. Потом, когда лафа в Америке закончилась (не только у него) и он вернулся в Россию, Александр Яковлевич сотоварищи мягко вернул ему веру в авторские права
Да, было дело 😉
А поподробнее можно?