Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Местный юмор
Как-то надо было снять показания счетчика в новом доме. А тут с этим делом сложности: счетчики стоят в шкафу на весь блок домов, причем номера домов там не указаны. Это надо с представителем электрической компании звонить в контору, называть номера счетчиков, а они в результате скажут, к какому дому счетчик относится - так вычисляется свой. Непростая, в общем, процедура.
Пришел представитель, электрик. Вызываем президента кондоминиума - только он может открыть этот шкаф. Пришел президент, открыл президентским ключом. Дальше электрик звонит в контору и просит меня зачитать номера счетчиков - так выяснят, где именно наш.
Зачитываю цифры первого счетчика. Последние цифры - 69. Произношу. Электрик начинает ржать. Причем как лошадь. На вопрос, чего он так ржет, электрик, давясь от смеха, объясняет, что я сказал "69", а 69 - это поза такая в Камасутре. Оборжаться.
Тут я понимаю, что не все понимаю в местном юморе. Число 69. Слышь, Бивис, он сказал - "шестьдесят девять" (sesenta nueve) - офигеть как смешно!
Ну, ладно.
Через какое-то время приезжает доставка из мебельного - кровать и шкаф для гостевой комнаты. А в гостевой комнате стоит маленькая кровать и книжный шкаф (вместо одежного), которые надо спустить в гараж в кладовку. Мы оплатили доставку и сборку. Приехали два горячих латиноамериканских парня, которые привезли мебель. Я их попросил спустить в гараж старую кровать и шкафчик. Горячие парни не сразу согласились (звучали фразы на испанском из серии: "А ты сам - не мужик, что ли"? или "У нас нет на это времени"), но в конце концов впряглись. Понесли книжный шкаф (обычный, икеевский, небольшой и легкий) в кладовку над гаражом. Принесли. Стали устанавливать - и я увидел, что шкаф по высоте там влезает уже в упор, поэтому попросил их шкаф не ставить, а положить. Парни стали ржать. На вопрос, чего они ржут, парни ответили, умирая со смеху: "Положить шкаф". И продолжали ржать. Слышь, Бивис? Положить шкаф!
К счастью, при этой волнующей сцене присутствовала наша помощница-каталанка, которая смотрела на парней взглядом безразличным и даже суровым. (Хотя вообще она любит посмеяться и пошутить.) Я ее спросил, чего они смеются.
- Не обращай внимания, - ответила каталанка. - Это же латиноамериканцы. Они над всем смеются.
Но мне теперь это покоя не дает. Нет, я знаю, что у латиноамериканцев обычная испанская фраза "coger un coche" (взять машину) означает "поиметь машину", но вот что означает фраза "положить шкаф" - пока предположений нет. Буду выяснять, прям интересно. Может, это означает "секс с норвежкой"?
ани мудаг ше ибадти чек дахуй
кроме того испанец никогда не стал бы смеяться над плохо говорящим иностранцем, в отличие от этих детей гор.
Они шведы, которые стали голландцами, когда узнали про "налоговый рай" для бизнеса в Нидерландах 😄
"Мы оплатили доставку и сборку"
Так я не понял - за опускание шкафа грузчикам было заплачено?
Неужели и до Испании докатилось? ru.wikipedia.org/wiki/Опущенный
Алекс... Надеюсь, это оказался не твой счетчик?.. 😉
Скорее, с канадкой. Или канадцем.
Alex Exler: Может, это означает "секс с норвежкой"?
Скорее, с канадкой. Или канадцем.
Норвежки тоже подойдут 😉
Кроме Мексики есть еще огромное количество стран Средней и Южной Америки. А эммиграция в Испанию почти что нивелирует проблему незнания языка. Так что всяких жителей Чили, Перу и прочих Никарагуа в Испании весьма и весьма не мало.
Латиноамериканцы? Это типа юмор такой, или в натуре из Мексики в Испанию приплыли?
При чем тут юмор? Латиноамериканцев в Испании полно.