17.12.2011 10:09
Комментарии 35

Элайза Дулитл понимаешь...
19.12.11 11:27
0 0

Да уж не Клеопатра, ясный пень. А бедную неграмотную девушку всякий обидеть может.
19.12.11 18:50
0 0

Поскольку переводила я, то отмечусь и поясню, хоть и не хотела. Перевод на буквальную точность не претендовал изначально, ибо был сделан второпях, за каких-то полчаса, что называется, "на коленке", и предназначался для достаточно узкого круга, состоящего из близких друзей и немногочисленных посетителей соответствующего форумского треда. Если бы я знала, что Алекс кинет на него ссылку, и этот текст в итоге попадет под огонь столь строгой и придирчивой критики глубокоуважаемых комментаторов, то, разумеется, уделила бы ему гораздо больше времени и внимания — прогуглила бы каждую лампу и занавеску, не сумлевайтесь, господа критики. Но у меня не только не было ни времени, ни возможности точно выверять каждый термин, но и задачи такой я перед собой не ставила, честно говоря. Задача была просто передать общий смысл письма, по возможности сохранив его официальный стиль и слог, т.к. комический эффект в тут основном и строится на описании сухим и бесстрастным канцеляритом полного "ухода в отрыв" и веселого раздолбайства. А лампы какого именно света были при этом разбиты, а также шторы какого именно вида были вымазаны в конфитюре (или в желе, если уж на то пошло), мне лично в данном конкретном случае представлялось вопросом десятым по важности, сорри, mea culpa. Ну и дискуссия про "Вы" улыбнула, да. Если в правила смотреть лень или Заратустра не позволяет, то загляните хотя бы в любое официальное письмо или уведомление, скажем, от Пенсионного фонда или от родных коммунальных служб, и увидите, с какой буквы к вам там обращаются.
18.12.11 17:41
0 0

Попахивает фейком.
18.12.11 15:15
0 0

sergey_ts:
Попахивает фейком.




А никто и не говорил, что это все взаправду. Касл - это выдуманный персонаж, разве нет?

Что это все так занервничали? Ваше умение отдыхать по-настоящему никто не переплюнет! 😄
18.12.11 16:24
0 0

Перевод неточный, но суть отражает. А в целом маленькое замечание: за свои деньги клиент в гостинице (в нормальных странах) может все (до той поры, пока на него никто не жалуется из других постояльцев). Т.е. реакция администрации вполне адекватная: оплатите, пожалуйста, "несанкционированные изменения", и приезжайте к нам еще. Да хоть каждый день. Клиент дебоширит - оплачивает ремонт - 20 человек наводят порядок - всеобщая занятость - все при деле и довольны.
18.12.11 14:53
0 0

Eco-friendly Warm Glow Lamp - может все же экологически чистые лампы теплого света?
18.12.11 14:16
0 0

портьеры утепленные водоотталкивающие - GoreTex?
18.12.11 05:40
0 0



Demagog :

Это просто перевод кривой) Thermal Insulated Blackout Drapes означает "Теплоизоляционные затемняющие шторы". То есть совсем не пропускающие свет - единственно кстати возможный вариант в отелях, поскольку люди там спят порой не только в темное время суток.


18.12.11 12:17
0 0

Шторы из кованой стали и кожаные диваны с плюшевой оббивкой - сразу видно мастера перевода.
18.12.11 05:37
0 0

Я консерваториев не заканчивал, инженЁры мы, поэтому в споре за правильность написания "Вы" не участвую. Меня больше поразил творческий подход к нанесению ущерба. Были бы наши - в отчете значились бы размазанная икра по стене, табуны потерянных девок (сорри за грубость). А тут - прямо новая серия Светляка - и дырку на нижний этаж сделали, причем проблему лестницы решили очень практично, видать в команде был пожарник - карнизы поставили. И баскетбол по правилам с разметкой , и гравировка на стекле живописи из Чумашской пещеры ( я там не был, а он был!!!). Я бы тоже на ВЫ обращался.

Пысы. жалко соседей. Не удивлюсь, если на самом деле Нейтан их пригласил в компанию, чтобы не обидно было ( размах разрушений это подтверждает).
18.12.11 00:51
0 0

letschik: жалко соседей

подозреваю, что они были совсем не против 😄
18.12.11 01:58
0 0

Шикарно! Спасибо))
17.12.11 20:23
0 0

О! Артемий Лебедев, несомненно, большой авторитет в вопросах русской граматики, но даже он признаёт, что "В качестве особого исключения можно писать Вы при личном обращении к невероятно уважаемому человеку". Думаю Касл как раз и является для руководства отеля таким "невероятно уважаемым человеком".
klc
17.12.11 19:36
0 0

klc:
О! Артемий Лебедев, несомненно, большой авторитет в вопросах русской граматики, но даже он признаёт, что "В качестве особого исключения можно писать Вы при личном обращении к невероятно уважаемому человеку". Думаю Касл как раз и является для руководства отеля таким "невероятно уважаемым человеком".




"Вы" с большой буквы всегда пишется в ОФИЦИАЛЬНЫХ письмах. Учите русский язык по учебникам, а не по всяким лебедевым.
18.12.11 12:51
0 0

Las, Вы с какой планеты такой умный?
17.12.11 19:28
0 0

Знатокам русской грамматики:

§ 165. Три правила про вы

www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/165/


las
17.12.11 18:08
0 0

las:
Знатокам русской грамматики:



§ 165. Три правила про вы



www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/165/






Как интересно. Насколько помню нас в школе учили всегда писать Вы с большой буквы при обращении к конкреному человеку. Правило поменялось?
17.12.11 18:23
0 0

мне вот интерестно, он заплатил?


17.12.11 18:01
0 0

Alex Exler: сериала FireFly.



"Стрекоза" вы тоже пишете как "СтреКоза"? 😉
17.12.11 17:05
0 0

m@ksim:
Alex Exler: сериала FireFly.







"Стрекоза" вы тоже пишете как "СтреКоза"?


Нет. Он пишет это как СветЛяк.


17.12.11 18:14
0 0

Понятно, чего он так боялся Касл при возвращении.
17.12.11 15:12
0 0

напомнило записку маленькой девочки капитану экипажа в самолете: www.serega.net
17.12.11 13:32
0 0

Интересно, откуда даже в переводах всплывают эти холуйские "Вы", Ваш", "Вам"? В оригинале ведь местоимения пишутся со строчной буквы, как и положено.


las
17.12.11 12:32
0 0

Ниче так отдохнули - творчески. Отличное письмо, а координатору зачет - тру троль, и шикарный перевод.

Paha_han: мне вот интерестно, он заплатил?

подозреваю, что заплатил, иначе бы не пустили снова - они там злопямятные.

las: Интересно, откуда даже в переводах всплывают эти холуйские "Вы", Ваш", "Вам"?

ага, нужно было писать везде "ты" и вежливо приправлять неопределенными артиклями "бля", "поц", "козел", и т.д., тогда да - сразу было понятно кто тут холуй.
18.12.11 01:56
0 0

las:
Интересно, откуда даже в переводах всплывают эти холуйские "Вы", Ваш", "Вам"? В оригинале ведь местоимения пишутся со строчной буквы, как и положено.






"Холуйским" написание с большой буквы может считаться только когда подразумевается множественное число, либо какой-либо неформальный текст. В остальных случаях, при обращении к одному лицу написание "Вы" с большой буквы является стандартом любых русскоязычных официальных документов.
17.12.11 15:54
0 0

las:
Интересно, откуда даже в переводах всплывают эти холуйские "Вы", Ваш", "Вам"? В оригинале ведь местоимения пишутся со строчной буквы, как и положено.






Правильно всплывают. По-русски в таком письме писалось бы с большой буквы. И это вовсе не "холуйство", а требования оформления официальных писем, обращенных к конкретному человеку.
17.12.11 12:35
0 0

Чем-то напомнило сцену из "Страх и ненависть в Лас-Вегасе", когда герой Джонни Деппа просыпается в разгромленном номере.
17.12.11 12:07
0 0

Фильм "Hangover" вживую? 😉
17.12.11 10:59
0 0

Это такой буржуйский Тагил?
17.12.11 10:32
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 147
exler.ru 315
авто 480
видео 4343
вино 363