Адрес для входа в РФ: exler.world
Читать в оригинале
Получено совершенно неопровержимое доказательство того, что Иисус, апостолы и все те, кто принял участие в работе над Библией, были ни фига не евреи. А совсем наоборот - русские!
Администрация Института международного права и экономики организовала сегодня для студентов лекцию «Актуальные проблемы противодействия экстремизму в студенческих рядах». Об этом сообщили подписчики DOXA.
На лекции пригласили выступить представительницу МВД, которая рассказывала учащимся ИМПЭ о различиях радикализма и экстремизма, об ответственности за участие в массовых беспорядках и о том, как по новому законодательству гражданин может получить статус иностранного агента. Помимо прочего студентам ИМПЭ объяснили, что Библия — «единственная священная книга, которую мы можем читать в оригинале». Остальные священные тексты, по словам представительницы МВД, переводные, и поэтому у Алексея Навального в колонии изъяли Коран — проверить перевод на экстремизм. (Отсюда.)
Впрочем, может быть, тетенька из МВД просто свободно владеет древнееврейским, арамейским и греческим языками? Тогда да. Но почему она говорит за всех - "мы можем читать в оригинале"?
Это многое объясняет...
А про Библию - ее столько раз переводили с древнего языка на современный, что это давно оригинальный текст частичино связанный с греческими и иными древними текстами.
Собственно говоря, такие срачи были и до и после: Про ту же Библию были проблемы насчет использования латыни против понятных языков, в России тоже были вопросы с церковнословянским языком (который как и латынь закостенел и отошел от разговорного языка).
Да и с Торой все не однозначно - там цифири буквам присваивали не просто так, а еще для того, чтобы чексумма сходилась. Дабы ни один переписчик ни одной буквы не исказил...
В канцтоварах: Дайте мне тетрадки для 7-го класса и глобус Украины (Московской области, Воронежа и пр.)
Что-то такое даже в Ералаше есть.
Не Задорнов его придумал.
Дык, понятно.
- Мы, старые работники культуры, - сказала представительница МВД.
Никогда не перестану удивляться работе их мозга.
"Помимо прочего студентам ИМПЭ объяснили, что Библия — «единственная священная книга, которую мы можем читать в оригинале». Остальные священные тексты, по словам представительницы МВД, переводные, и поэтому у Алексея Навального в колонии изъяли Коран — проверить перевод на экстремизм."
Результаты сложить и разделить пополам.
Профит.
А государства приходят и уходят.
Как и вдохновлённые ею религии.
1. Экстремизма в данном переводе Корана не обнаружено, книгу необходимо вернуть Навальному. ФСИН в экстазе.
2. Экстремизм в данном переводе Корана обнаружен. Все экземпляры этого издания подлежат изъятию и уничтожению. Мусульмане в экстазе.
1. Экстремизма в данном переводе Корана не обнаружено, книгу необходимо вернуть Навальному. ФСИН в экстазе.
2. Экстремизм в данном переводе Корана обнаружен. Все экземпляры этого издания подлежат изъятию и уничтожению. Мусульмане в экстазе.
Иисус: Да русский я, русский!!!!
UPD Извиняйте, мосфильм позволяет смотреть только на ютубе
А говорят они на греческом, если они живут в Греции. На ладино они, (часть из них) в лучшем случае, могут говорить. Но не с кем, к сожалению.
en.wikipedia.org
en.wikipedia.org
Я уже молчу про то, что хоть в переводе, хоть в оригинале - во всех священных книгах экстремизма столько, что хоть ложкой хлебай.
А потом к нему примазались евреи.
Оригинальный такой перевод
Церковнославянским же!
— Отстань, — попросил Эссекс. — Не читал я Библию. Просматривал. И не советую больше никому. Весьма детализированная история кровопролития. Все друг друга убивают и в жертву приносят. И так полкниги. А остальное про то, как евреи Христа распяли. И вывод из всего этого — что Бог есть любовь.
— Странные люди были наши предки… — вздохнул Рашен.
— Есть там, конечно, примеры и положительные, — заметил Эссекс. — Даже весьма положительные. Но тоже какие-то смурные, с явным оттенком психопатологии. И мало их, честно говоря." (с)
"Прислушайся, прокуратор!
Каифа смолк, и прокуратор услыхал опять как бы шум моря, подкатывающего к самым стенам сада Ирода Великого. Этот шум поднимался снизу к ногам и в лицо прокуратору. .............
— Ты слышишь, прокуратор? — тихо повторил первосвященник, — неужели ты скажешь мне, что все это, — тут первосвященник поднял обе руки, и темный капюшон свалился с головы Каифы, — вызвал жалкий разбойник Вар-равван?"