Шрэк 2 / Shrek 2
30.08.2004 33157   Комментарии (1)
Бюджет: $75 млн.  Сборы по миру:  $819 млн
"Я бы назвал этот фильм "Андалузский кот"
Хорошая кинематографическая хохма кота Бублика

Как известно, первая история о зеленом великане-людоеде Шрэке закончилась так, как и полагается в сказках: стали они со своей уродкой-людоедкой Фионой жить-поживать и маленьких зелененьких людоедиков наживать. Собственно, с их житья-поживания и начинается вторая часть: Шрэк с Фионой отправляются проводить медовый месяц в загородный домик, любезно предоставленный им Серым Волком, а Волку Фиона в знак ответной любезности разрешила поваляться в собственной кроватке башни, откуда ее в первой серии освободил прекрасный великан Шрэк, и почитать там газетку "Масонский свиножопец".

Вы спросите, кто же приглядывал за домиком Шрэка, пока его владелец нежился с молодой женой в грязном пруду? Да, собственно, что там за ним приглядывать? Разве что разбирать почту и поливать цветочки. С этим любой осел справится. Так по крайней мере считал Шрэк, когда оставлял осла в домике на болоте в качестве своего полномочного представителя...

Но когда Шрэк и Фиона вернулись домой, выяснилось СТРАШНОЕ! Осел ни черта не полил и ни черта не разобрал! Но это еще полбеды! Фионе пришло письмо от родителей, которые требовали, чтобы любящая дочурка представила своего мужа им, ближайшим родственникам новобрачной, живущим очень и очень далеко - в Далеком-Предалеком королевстве.

Шрэк считает, что это не очень хорошая идея. Во-первых, ехать черт знает куда. Во-вторых, ехать черт знает сколько времени. В-третьих, Шрэку не хочется оставлять свой домик на болоте, ведь он туда только что вернулся. Ну и, в-четвертых, Шрэк считает, что родители Фионы не будут в восторге от своего зятя. Не то чтобы Шрэк страдал какими-то комплексами, но он привык трезво смотреть на вещи: людям не нравятся великаны-людоеды. Почему? Да черт их знает. Вероятно, это что-то гормональное...

Все эти соображения Шрэк высказывает Фионе, но умная женщина может заморочить голову даже зеленому великану, поэтому через некоторое время все семейство, включая надоедливое длинноухое животное, отправляется в далекое-предалекое Далекое-Предалекое королевство, чтобы осуществить Знакомство с родителями...

Как Шрэк и ожидал, он не произвел должного впечатления на короля и королеву - родителей Фионы. Точнее, впечатление-то произвел, но прямо противоположное тому, на что рассчитывала сама Фиона. А тут еще в дело вступила зловещая тетка - Крестная мать Фионы, которая на самом деле была Крестной матерью всей эльфийской мафии далекого королевства. Разумеется, Крестная мать в этом королевстве преследовала свои интересы. А точнее, интересы своего сына - прекрасного принца по имени принц Прекрасный. Прекрасный был фея, но об этом мало кто знал. А самой крестной фее (в другом смысле) было наплевать на сексуальные предпочтения сладкого сынишки, потому что главное для нее - это власть, которую Крестная немедленно получала в свои руки, если бы ей удалось выдать Прекрасного за Фиону. А значит, великан не нужен!

"К черту зеленых!" - решительно говорит Крестная мать слабохарактерному королю, и тот вынужден подчиниться, потому что Мать имеет на старичка два чемодана компромата, который немедленно будут передан местным Средствам Мозгового Истощения, если король заартачится. Ну и что остается несчастному королю? Только заказать Шрэка к чертовой матери. Кому? Ну разумеется, легендарному победителю людоедов - Коту в сапогах!

***

Офигительный мультик, просто офигительный. Тот самый редкий случай, когда продолжение даже лучше оригинала, хотя и первый "Шрэк" был просто шедевром. Честно говоря, я считал, что создатели "Шрэка" пойдут по проторенной дорожке: возьмут главных персонажей из первого фильма, придумают какое-нибудь простенькое развитие сюжета и постараются сработать на успехе первого фильма, просто клонируя все находки оттуда. Обычно такие вещи проходят вполне неплохо, и съемочная группа успевает сделать даже третью и четвертую часть, прежде чем зрители окончательно потеряют интерес к сиквелам.

Но создатели "Шрэка" пошли несколько иным путем. Во-первых, они разогнали часть команды, делавшей первого "Шрэка". Во-вторых, они отказались от клонирования находок из первого фильма и сосредоточились на развитии того, что в первом "Шрэке" давалось только легкими намеками: пародиях на различные фильмы, характеры, бренды, персоналии и так далее. В-третьих, они сделали сиквел более для взрослой аудитории, нежели для детей. В-четвертых, они значительно развили многоплановость хохм: теперь почти в каждом кадре присутствует целый ряд очень забавных элементов.

Что в результате получилось? Просто отвал башки! Мы с Бубликом хохотали как безумные от первого до последнего кадра. По плотности совершенно роскошных хохм и гэгов я бы второго "Шрэка" сравнил с "Аэропланами" и "Совершенно секретно" убойной троицы Цуккер-Абрахамс-Цуккер. В фильме работает абсолютно все: характеры, диалоги, надписи на стенах, постановка эпизодов, пародирующих другие фильмы, а также песни. Но кроме того - голоса, озвучивающие мультипликационных персонажей.

Прежде всего, конечно, это несравненный Майк Майерс, играющий (именно играющий, потому что голоса в этом мультфильме несут в себе очень серьезную нагрузку) Шрэка. Шикарный шотландский акцент (акценты также очень важны, хотя российские зрители, смотрящие этот фильм в переводе, их, разумеется, будут лишены, что очень и очень жаль), гнев, раздражение, жалость, ирония, просящие интонации, сарказм - все тот же милый зеленый великан, который, безусловно, во многом обязан именно Майку Майерсу своим обаянием. Далее - это совершенно крышесносящий осел в изумительном исполнении Эдди Мерфи. Старина Мерфи, к сожалению, уже давно выпал из первой лиги комедийных фильмов, но роль осла - это что-то невероятное. Если не лучшая роль в его карьере, то одна из... Впрочем, нет, она все-таки лучшая.

Однако во второй части на осла приходится меньшая нагрузка, чем в первом, потому что появился новый роскошный персонаж - Кот в сапогах, которого озвучивает Антонио Бандерас. Персонаж и сам по себе шикарный: коварный убийца лесных людоедов (помните сказку Шарля Перро?), одновременно - классический котик, толстый животик, которого тошнит шерстью и который вылизывает себе сами понимаете что. (Оттуда роскошная фраза осла: "Нет, больше ты не нужен. Когда нам понадобится вылизать гениталии - тебя позовут".) Бандерас говорит с роскошным андалузским акцентом (что интересно, для жителей Латинской Америки Антонио переозвучил эту роль с кастильским акцентом, что для этого региона звучало более понятно и более прикольно), периодически ругаясь по-испански. Мгновенные превращения зловещего убийцы в пушистое существо с трогательными огромными глазами - это просто нужно видеть...

Кроме основных персонажей, там есть еще несколько очень интересных озвучек. Во-первых, это несравненный Джон Клиз, легендарный "Монти Пайтон", озвучивающий папашу-короля. Во-вторых, это сверхпопулярный телеинтервьюер Ларри Кинг, которого непонятно какими путями заманили говорить за "уродливую сводную сестренку" неопределенного пола. В-третьих, это Руперт Эверетт, изображающий принца Прекрасного. Ну и плюс - еще несколько роскошных озвучек.

Однако, к огромному сожалению, в российском прокате зрители всей этой прелести будут лишены. Треть хохм потеряны, потому что их просто неправильно перевели (настоятельно рекомендую прочитать весьма познавательную статью глубокоуважаемого Гоблина на эту тему). Другая треть хохм потеряна, потому что это вообще невозможно адекватно перевести (иначе нужно минут пять объяснять, о чем, собственно, идет речь). Ну и озвучка... У нас в телевизионной передаче говорили, что Алексей Колган (известный озвучкой Хрюна Моржового) так продублировал Шрэка, что это просто супер и даже американцы все выли от восторга....

Ничего не имею против Алексея Колгана и отношусь к нему с большим уважением, однако для меня это все - озвучка Колей Басковым концерта Паваротти. Это разные вещи. Майк Майерс, Эдди Мерфи, Кэмерон Диас, Антонио Бандерас получают несколько миллионов за эту работу. Дело, конечно, не в деньгах, но я хочу сказать о том, что они эти деньги получают не просто так. Это работа высочайшего класса. Это актеры очень высокого класса. Вы хотите сказать, что у нас для озвучки персонажей "Шрэка" пригласили действительно звезд? Черта с два! У нас средств для этого нет. Ведь по-хорошему, чтобы хоть как-то соблюсти колорит, нужно было пригласить для озвучивания действительно узнаваемых персонажей (что и сделали во многих странах, например во Франции, Англии, Испании и других). А у нас это все, за исключением Колгана, совершенно незнакомые голоса. И колорит полностью теряется...

Ладно, не будем о грустном. Будем о еще более грустном. К сожалению, оценить всю прелесть второго "Шрэка" можно только в том случае, если вы, во-первых, смотрите его в оригинальной озвучке, во-вторых, понимаете суть роскошных хохм, в-третьих, хорошо знаете американские реалии и в курсе, что именно там пародируется (всякие там бургер-кинги, старбаксы, баскин-робинсы, тауэр-рекордс, родео-драйв и так далее), ну и, в-четвертых, смотрели хотя бы часть фильмов, которые там цитируются (а этих фильмов всего-то штук семьдесят). Без этого, увы, все эти хохмы пройдут стороной.

Я уже видел отзывы людей, которым "Шрэк-2" совершенно не понравился. "Да ну, фигня какая-то", - говорили эти люди. При детальном разговоре выяснялось, что они смотрели фильм в пиратском переводе (впрочем, как утверждает Гоблин, пиратский перевод ненамного хуже официального, однако в обоих случаях переводчики налажали достаточно много), а кроме того, не знают и десятой части того, что именно в "Шрэке" пародируется. Ну тогда и неудивительно, что не понравилось. Как можно нормально воспринимать пародию, если не знаешь, что пародируется?..

Резюмирую. Роскошный мультик, отличные хохмы, совершенно изумительная озвучка. Но понять всю прелесть этого фильма можно только в том случае, если смотреть его в оригинале. DVD это позволяет. Вы поняли намек?..

© 1998–2024 Alex Exler
30.08.2004
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 5+
Актерская игра 5+
Режиссерская работа 5+
Сценарий 5+
Кратко о фильме:
просто супер
Нужно ли смотреть:
обязательно
Комментарии 1

"...К сожалению, оценить всю прелесть второго "Шрэка" можно только в том случае, если вы, во-первых, смотрите его в оригинальной озвучке, во-вторых, понимаете суть роскошных хохм, в-третьих, хорошо знаете американские реалии и в курсе, что именно там пародируется (всякие там бургер-кинги, старбаксы, баскин-робинсы, тауэр-рекордс, родео-драйв и так далее), ну и, в-четвертых, смотрели хотя бы часть фильмов, которые там цитируются (а этих фильмов всего-то штук семьдесят). Без этого, увы, все эти хохмы пройдут стороной."

Абсолютно верно. Почти все современные амер. мультипликационные фильмы сделаны и для взрослых, именно на них и расчитаны многие реплики, которые невозможно понять аудитории, которая не знает реалий жизни страны-производителя мультфильма. Это как показать западному человеку мультфильм, в котором есть ссылки на "Кавказскую пленницу" например. Он ничего не поймет.
30.04.08 01:56
0 1