Комментарии 21

Комедия вполне себе Сэндлеровская. Туповато, пошловато, но как то... обаятельно что ли. Вроде не шедевр юмора, но много кого обшутили. Локализация действительно классная, давненько такого не упомню. А лучше всего Шнайдер выступил. Все эизоды с ним просто праздник какой то. Обычно его фильмы раздражают, а тут здорово сыграл. И, как уже отметил Алекс, звонок в Хезболлу просто бесподобная находка. Стоит посмотреть этот фильм.
20.09.08 18:04
0 0

По-моему, отличная комедия. Пошловатого юмора конечно могло быть поменьше, но нужно ведь всем угодить, чтобы побольше денег собрать. Мне скажем, больше всего понравился еврейский юмор и юмор, связанный с еврейско-арабскими отношениями. Но есть ведь люди далекие от всего этого. Для таких как раз "туалетный" юмор, которого, надо отдать должное, было не так уж и много.



И Сандлера я очень люблю. Хотя бы за его подвиги в SNL. К тому же, кроме туповатых комедий, на мой взгляд, он снялся в трех отличных фильмах: Punch-drunk love, Anger management, Reign over me. За Reign over me я бы ему вообще Оскара дал. Сорри, не знаю названия локализованных версий фильмов в России.
05.09.08 15:56
0 0

Посмотрел вчера в украинском дубляже. Класс! Переводчикам респект, дублерам еще больший респект. Зохан как раз говорит по еврейско-одесски. Арабы - с характерным акцентом (особо шикарно слушать Шнайдера). Дубляж - не тупой перевод, а художественный текст, т.е. старались шутки адаптировать.
Кстати, по поводу "заставили смотреть по украински"... Сборы в украинских кинотеатрах за последенее время увеличелись на 17%. Пока не одного отстойного украинского дубляжа не слышал.
Сам фильм мне понравился. Вмеру смешной и помоему и не сильно пошлый.
20.08.08 10:42
0 1

Вы еще "Друзей" не видели на украинском! 😄
26.07.08 19:32
0 0

vikfed:
Вы еще "Друзей" не видели на украинском!


Прдеставляю себе, изврат:)
05.09.08 15:49
0 0

То есть, можно и посмотреть в дубляже? Я жду оригинальную дорожку, уж больно акцент забавный показался мне в трейлерах к фильму.
25.07.08 07:38
0 0

ссылки на актеров и режиссера неправильные:

exler.ru вместо exler.ru
24.07.08 22:40
0 0

Petya: ссылки на актеров и режиссера неправильные:



Это только в комментах. Скоро поправим.
24.07.08 22:43
0 0

Уже давно имя Сэндлера в титрах сразу же вызывает рвотный рефлекс. Наверное, со мной что то не так... Тупой и сортирный юмор вызывает исключительно отрицательные эмоции...
24.07.08 14:43
0 1

А мне фильм понравился. Главное изначально воспринимать его как тупое кино - расслабиться и смеятся. Согласен, много "туалетных" шуток и это даже несколько коробит, но тем не менее мы с супругой вечером хорошо расслабились и леги спать в хорошем настроении.

По переводу - да, в этот раз русские локализаторы постарались. И если у Зохана акцента видно мало (можно было бы побольше еврейско-одесского акцента добавить), то перевод Ооли - просто супер! А говорят, что на украинском языке получилось еще лучше - сегодня буду проверять.

Да и вообще сравнивая русских и украинских локализаторов - на украинском языке переводы намного лучше. Именно качество перевода текста. И хоть в любом случае до оригинала далеко, но все таки советую зрителям с Украины смотреть именно на украинском языке.
24.07.08 14:16
0 0

vikfed: И хоть в любом случае до оригинала далеко, но все таки советую зрителям с Украины смотреть именно на украинском языке.



Зрители с Украины обычно эти украинские дубляжи матерят в голос - неоднократно слышал.
24.07.08 14:23
0 0

Почитаю , а то я кроме "Уилта" ничего пока не знаю . Спасибо.
24.07.08 09:32
0 0

costa: Почитаю , а то я кроме "Уилта" ничего пока не знаю . Спасибо.



www.litportal.ru
24.07.08 09:35
0 0

Да что-то происходит с американским юмором . Катится он явно не в ту сторону . Недавно пересматривал "Аэропланы" , "С пистолетом наголо", "Горячие головы" - пошлости есть , но до сортира не скатывались . Вот были комедии...

Кстати , Алекс , недавно почитал действительно классного английского сатирика Тома Шарпа . У него есть сериал об Уилте , скромном учителе в техническом училище . Если не читали , то очень советую . Смешно и в отличии от этих комедий брезгливости не вызывает . Хотя и не Вудхауз , конечно...

Кстати в комментах ссылки так пока и не исправили .(никуда не ведут).
24.07.08 02:02
0 0

costa: Кстати , Алекс , недавно почитал действительно классного английского сатирика Тома Шарпа .



Давно читаю, один из моих любимых авторов. Больше всего нравится "Оскорбление нравственности" и "Флоузы". Ну и "Уилт" хорош, хотя продолжения уже значительно хуже.
24.07.08 08:39
0 0

Мел Гибсон не только кумир реднеков, но-таки автор весьма расистских высказываний, не в последнюю очередь из-за чего его поминают.

Хотя, может, это и взаимосвязано.
23.07.08 23:04
0 0

mpgraduate: Мел Гибсон не только кумир реднеков, но-таки автор весьма расистских высказываний, не в последнюю очередь из-за чего его поминают.



Именно поэтому он кумир реднеков.
24.07.08 08:38
0 0