Рифма "справедлив-приходи" еще не самое потрясающее. Недавно искала рифму к слову "туфелька" (мгновенно пришедшая на ум муфельная печь в контекст не вписывалась). Несколько сайтов-генераторов рифм с упорством выдали рифму "Трупика"...
Лапша кориандра! Из пяти целых деревьев кориандра!
Вспоминается барон Апельсин. "Чтобы утолить голод барона Апельсина, из его многочисленных владений, раскинувшихся по всей области, к нему ежедневно направлялись обозы с самой разнообразной снедью. Бедные крестьяне уж и не знали, чего бы ему ещё послать. Он пожирал яйца, кур, свиней, коз, коров, кроликов, фрукты, овощи, хлеб, сухари, пироги… Двое слуг запихивали ему в рот всё, что привозилось. Когда они уставали, их сменяли двое других. В конце концов крестьяне послали сказать ему, что у них больше не осталось ничего съестного. Весь скот съеден, все плоды с деревьев обобраны. – Ну так пришлите мне деревья! – приказал барон. Крестьяне послали ему деревья, и он сожрал их, обмакивая листья и корни в оливковое масло и посыпая солью."
Группа Rammstein, вздыхает Наташа, предлагает свой авторский набор парфюма. Впрочем, а что вы ждали за 40 евро - пачули с нотками медоносной Вирджинии?
у замечательной группы Rompeprop есть песенка под названием Pussy Juice Chupa-Chup .... какой-нибудь весёлый парфюм он тоже могли бы придумать 😄
одном из комментариев на этой странице есть ответ.
смотрел в словарях, но там прямой и обртный перевод отличались, поэтому не поверил, хотелось ответ от очевидцев, тем более тут настоящий болгарин имеется. 😄
Заезжая за молоком и хлебом не забудь букет цветов
А помните сатирика Александра Иванова из "Вокруг смеха"? Это ж вроде его стиль: "Должен ли джентльмен покупать даме цветы, если она отправила его за картошкой?"
А помните сатирика Александра Иванова из "Вокруг смеха"? Это ж вроде его стиль: "Должен ли джентльмен покупать даме цветы, если она отправила его за картошкой?"
Кто мне пояснит смысл рекламы? Зачем адвокат Ракель приходит на все наши вечеринки?
Наша дискотека такая классная, что даже Путин приходит на все вечеринки. Чтобы не обвинили во вранье дальше идёт уточнение, что это не тот Путин о котором все подумали.
Пфф, подумаешь — "плуг". А вот в 90-е, когда попёрла коммерцыя, были случаи, когда хозяева называли свои заведения "Удача", но с применением блатного синонима, после чего, чтоб было, как в европах, вывеску писали латинскими буквами — "Fart". Как вам такое?
У меня с этим словом связаны интересные воспоминания. Один аспирант предложил мне назвать мою программу «FPGA Advanced Routing Tool”., сокращенно FART. Я никакого подвоха не заметил (не знал я такого слова), название дал, но в презентации поблагодарил его за название. Он очень краснел.
Когда Верблюды только появились у нас (первая половина 80-х, на минуточку), продавщицы говорили и на ценниках писали "КамЕль". А чо, красивое женское имя.
Когда Верблюды только появились у нас (первая половина 80-х, на минуточку), продавщицы говорили и на ценниках писали "КамЕль". А чо, красивое женское имя.
Я как-то работал с одной провинциальной конторой, которая очень хотела назваться как-то по-иностранному. И назвалась. Как именно — уже не помню, но сокращённо получилось FAP. И вот хожу я по их коридорам, а кругом — здоровенные логотипы: FAP, FAP, FAP.
Интересно, это о трассировке внутри FPGA, снаружи или с помощью?
Внутри. Мы тогда делали новую архитектуру FPGA и я отвечал за то, чтобы она была программируема, т.е. писал настраиваемые P&R, которые были способны переварить регулярно возникающие идеи наших архитекторов. Если интересно, обо всем этом у нас есть подробная статья. Но тот алгоритм, о котором речь шла в данной истории, и который сводил задачу placement и задачу routing к одной задаче, к сожалению, в жизнь не прошел.
"Маркетолухи" ни в чём не виноваты. "Брей!" (произносится брэй)по-болгарски никакого отношения к бритью не имеет. Это, на самом деле что-то типа "Wow!". Должны ли болгарские бренд-мастера оглядываться в своей работе на то, как их поймут русскоязычные, не владеющие болгарским? Да вряд ли, я думаю. Я вам больше скажу. Надпись в уголке "6 БР" читается как шест брой и опять-таки не имеет отношения ни к шесту, ни к бритью, а значит "шесть штук".
"Маркетолухи" ни в чём не виноваты."Брей!" (произносится брэй)по-болгарски никакого отношения к бритью не имеет. Это, на самом деле что-то типа "Wow!". Должны ли болгарские бренд-мастера оглядываться в своей работе на то, как их поймут русскоязычные, не владеющие болгарским? Да вряд ли, я думаю.
В общем как всегда - поржать над чужим непонятным языком это очень "интеллектуально" 😉
поржать над чужим непонятным языком это очень "интеллектуально"
Справедливости ради, судя по "маркетолухам", такого намерения не было - то что там болгарский, а не русский, даже не было замечено. Просто статью с @банизмами небрежно сварганили задней ногой на автомате.
Не выглядит смешно, примерно как huevos на испанском. И пофиг, что h не читается. А ведь сколько ещё смешного в испанском. Есть же и huesos. По факту авто баннизма просто не прочитал дальше слогана. В принципе в славянских языках таких приколов много. Скажем в словацком чрствы вонявы овочи будут свежие ароматные фрукты.
В общем как всегда - поржать над чужим непонятным языком это очень "интеллектуально"
А что здесь плохого? Пусть и они над моим поржут. Я только рад буду. Посмеёмся вместе. А над чем ещё нельзя смеяться? И над чем можно? Марка Твена забаним? Он над немецким языком смеялся. "Мимино" запретим? Там кавказцы не совсем хорошо русским владеют, а мы ржом "интеллектуально".
В общем как всегда - поржать над чужим непонятным языком это очень "интеллектуально" 😉
Ой, какие мы принципиальные! Нам же смешно, когда стараниями автора выходит намеренный каламбур. Здесь из-за сочетания сходств и различий в близких языках получился каламбур нечаянный. Почему бы и не посмеяться?
— Нехай щастить! — Что он сказал? — Не*уй, говорит, тут шастать.
А новые люди - это использованные батарейки
(почти Матрица)
Ну, все-таки рифмуют тут "справедлив-приходи")
"Чтобы утолить голод барона Апельсина, из его многочисленных владений, раскинувшихся по всей области, к нему ежедневно направлялись обозы с самой разнообразной снедью. Бедные крестьяне уж и не знали, чего бы ему ещё послать.
Он пожирал яйца, кур, свиней, коз, коров, кроликов, фрукты, овощи, хлеб, сухари, пироги… Двое слуг запихивали ему в рот всё, что привозилось. Когда они уставали, их сменяли двое других.
В конце концов крестьяне послали сказать ему, что у них больше не осталось ничего съестного. Весь скот съеден, все плоды с деревьев обобраны.
– Ну так пришлите мне деревья! – приказал барон.
Крестьяне послали ему деревья, и он сожрал их, обмакивая листья и корни в оливковое масло и посыпая солью."
и даже ответили что "это другое"?
не то что у адагамова?
у нее правда подороже будет
В общем, это "хера се яйца"! И так даже лучше 😄
Но в том числе и участник программ "Вокруг смеха".
Не доверю никому! ©
Приноси - открою!
*Ракель Путин - адвокат в центре Валении
Зачем адвокат Ракель приходит на все наши вечеринки?
Зачем адвокат Ракель приходит на все наши вечеринки?
Я никакого подвоха не заметил (не знал я такого слова), название дал, но в презентации поблагодарил его за название. Он очень краснел.
Мы тогда делали новую архитектуру FPGA и я отвечал за то, чтобы она была программируема, т.е. писал настраиваемые P&R, которые были способны переварить регулярно возникающие идеи наших архитекторов. Если интересно, обо всем этом у нас есть подробная статья.
Но тот алгоритм, о котором речь шла в данной истории, и который сводил задачу placement и задачу routing к одной задаче, к сожалению, в жизнь не прошел.
"Брей!" (произносится брэй)по-болгарски никакого отношения к бритью не имеет. Это, на самом деле что-то типа "Wow!". Должны ли болгарские бренд-мастера оглядываться в своей работе на то, как их поймут русскоязычные, не владеющие болгарским?
Да вряд ли, я думаю.
Я вам больше скажу. Надпись в уголке "6 БР" читается как шест брой и опять-таки не имеет отношения ни к шесту, ни к бритью, а значит "шесть штук".
Неграмотные, гы-гы 😄
Просто статью с @банизмами небрежно сварганили задней ногой на автомате.
Наклейка с логотипом Kaufland -- сети супермаркетов в Германии. Может, и в Болгарии они есть.
А ведь сколько ещё смешного в испанском. Есть же и huesos.
По факту авто баннизма просто не прочитал дальше слогана.
В принципе в славянских языках таких приколов много.
Скажем в словацком чрствы вонявы овочи будут свежие ароматные фрукты.
yandex.by
yandex.by
и, к сожалению, Яндекс!
— Нехай щастить!
— Что он сказал?
— Не*уй, говорит, тут шастать.