Рейтинг Экслера: 7,0
- Режиссер:
- Роман Полански
Разочарование кота Бублика
Альбом Кокошки заблевали. Как такой фильм после этого может не понравиться?!!
Вопрос кота Бублика
Представленные в фильме пары принадлежат к двум самым несимпатичным прослойкам западного общества – буржуа, косящие под богему, и средний класс, заработавший денег и вообразивший, что прыгнул на ступеньку выше.
Ольга Шакина, Film.ru
Обычная житейская история. Америка, Нью-Йорк, Бруклин. Двое школьников Закари Коуэн и Итан Лонгстрит на перемене подрались, причем Закари поднял с земли ветку и треснул Итана по лицу. Как итог - выбиты два зуба, причем у одного из зубов также пришлось убивать нерв, ну и в результате родители Закари - лощеный адвокат Алан (Кристоф Вальц) и его жена Нэнси (Кейт Уинслет), которая то ли инвестиционный брокер, то ли ли еще что, - приходят к родителям пострадавшего Итана - торговцу всякой бытовой всячиной Майклу (Джон Си Райли) и неудачливой писательнице Пенелопе (Джоди Фостер), одержимой борьбой с чем-то там в Африке, - чтобы составить заявление для страховой компании. Каковое заявление было составлено довольно быстро, разве что определение "вооруженный палкой" по требованию адвоката было заменено на "поднятой с земли палкой".
Ну все, дело сделано, родители Закари пытаются откланяться, и обе семьи благодушно радуются тому, что они все ведут себя как цивилизованные люди и этот щекотливый вопрос разрешен мирно и ко всеобщему удовольствию.
Правда, Пенелопа как-то не очень удовлетворена состоянием дел: ее сын некоторым образом изуродован, поэтому она пытается выяснить, не собирается ли Закари извиниться. Но его родители считают, что это явно лишнее, - ну, понимаете, это просто мальчишки, там всякое случается и все такое.
Однако разговор постепенно переходит не в такую уж благодушную плоскость, и Майкл, чтобы загасить конфликт, приглашает Алана с Нэнси отведать кофе с пирогом их собственного приготовления.
***
Этот фильм поставлен по пьесе французской писательницы Ясмины Реза "Бог резни". Спектакли по этой пьесе во Франции пользовались заметным успехом, и режиссер Роман Полански решил поставить по этой пьесе фильм - в чисто театральной манере: буквально три-четыре локации (гостиная, кухня, ванная комната, коридор перед лифтом) и четыре актера, на которых держится все действие.
Название "Резня" возникло из названия пьесы, в которой, в свою очередь, обыгрывается какой-то африканский эпос.
Понятно, что такое название для определенных зрителей создает некий синдром обманутых ожиданий: ну как же, они надеялись на кишки, кровь и расчлененку, ну или хотя бы на драку с вырыванием волос между двумя почтенными семействами, а здесь весь фильм - сплошные разговоры, хотя и на повышенных тонах.
Я-то как раз люблю такие фильмы-спектакли - они по крайней мере бывают заметно интереснее и увлекательнее, чем какие-нибудь очередные комиксоиды или боевички, в которых нормальный сценарий отсутствует за ненадобностью.
Полански действие перенес в Нью-Йорк, Бруклин (снималось это все, разумеется, не в Штатах, куда Полански въезд закрыт за грехи молодости, а в Париже), ну и главных героев вместо французов сделал американцами: лощеный циничный адвокат, презирающий всех вокруг, уставшая от своего мужа дама с Уолл-стрит, торговец всякой фигней и нервная дама из нереализовавшихся псевдоинтеллектуалок, к тому же еще и озабоченная судьбой каких-то там африканцев.
Разумеется, когда четверо людей что-то долго обсуждают в закрытом помещении, зрители вправе ожидать, что там начнут вылезать какие-то сокровенные семейные если не тайны, то проблемы. Начинается это все с обсуждения различия взглядов на воспитание детей, при этом каждый из участников осторожно прощупывает противников. Алан злобновато подтрунивает над добряком Майклом, который старается всех помирить, Нэнси пытается проявить искреннюю заинтересованность увлечениями Пенелопы, хотя прекрасно понятно, насколько ей это все до фонаря, а Пенелопа пытается убедить Нэнси с Аланом в том, что они должны требовать от Закари то, чего от него хочет Пенелопа. И хотя Алан пытается ее убедить в том, что Закари - маленький засранец и он не будет делать ничего из того, что от него требуют, Пенелопа все не унимается.
Ну и дальше домашний пирог и стрессовое состояние у Нэнси сыграет свою роль, богато изданный альбом с рисунками Кокошки, который так любит Пенелопа, получит свою долю зрительской критики, персонажи постепенно перестанут лицемерить и начнут резать правду-матку прямо в лицо, причем как второй семье, так и друг другу.
И если Майкл думает, что отличный 18-летний виски поможет как-то снизить агрессию и расслабиться, то тут скорее все будет наоборот. Впрочем, спешу успокоить почтеннейшую публику - рукоприкладства, а тем более членовредительства не будет вовсе. В конце концов, все люди цивилизованные, хотя из них в какой-то момент начнет выплескиваться нечто затаенное. Но это обычные люди, у всех них есть что-то затаенное, что в какой-то момент будет рваться наружу.
Хороший фильм, мне понравился. Я его как-то упустил, когда он вышел, потом несколько раз собирался посмотреть - и вот сейчас наконец-то сподобился. Повторюсь, я люблю фильмы-спектакли и меня совершенно не волнует тот факт, что вся картина проходит в разговорах. Тут вопрос в том, какие это разговоры и какие актеры изображают главных персонажей.
Здесь Полански собрал отличный актерский состав - собственно, из-за этого бюджет совершенно камерного фильма раздулся аж до $25 миллионов, в результате чего картина с треском провалилась в прокате.
Кристоф Вальц - актер, скажем так, очень разный. Не в том смысле, что ему доступен большой спектр характеров, вовсе нет. Наоборот, он очень характерный актер и его вершина - Ганс Ланда из "Бесславных ублюдков" Тарантино, причем, скажем честно, роль была шедевральной, после чего этого австрийского актера стали активно снимать в Голливуде (и не только там).
Но, впрочем, довольно быстро выяснилось, что Вальц требует очень жесткой режиссерской руки. Потому что если его пускают на самотек, то получается откровенный отстой, какими были его роли в "Мушкетерах" (ну это еще ладно, комикс) и в особенности - в "Больших глазах".
И мне было очень интересно посмотреть, каким Вальц будет в этом фильме. Впрочем, Роман Полански относится к режиссерам, которые отлично знают, чего они хотят, так что предчувствия меня не обманули - здесь у Вальца персонаж получился очень яркий: циничный адвокат, непрерывно болтающий по телефону, которого, казалось, ничем не пробить, но тем не менее выяснилось, что и на него может найтись управа.
Джоди Фостер в роли Пенелопы, корчащей из себя большую интеллектуалку и озабоченную судьбами всего мира, - отлично, особенно когда ее стали выводить на чистую воду и она начала защищать свои убеждения (или то, что она принимает за убеждения) уже на грани истерики. Где-то читал, что Фостер и Уинслет сильно переигрывали, - вот не согласен с этим ни разу. Наоборот, соответствующие эмоции были показаны очень достоверно.
У Кейт Уинслет - дама, которую тошнит от собственного мужа, все время непрерывно решающего деловые вопросы по телефону, тошнит от всякого современного искусства, да и вообще тошнит от многих людей. И мы не будем ее винить в том, что от этого в конце концов пострадал альбом Кокошки - в конце концов, так этому Кокошке и надо!
И градус предыстерики у Кейт выглядел не менее достоверно, чем у Фостер, но Нэнси тут на самом деле зажгла в конце намного круче, мы с Бубликом прям аплодировали. А уж на сцене с вазой ржали просто в голос - это было шикарно сделано.
Джон Си Райли - актер, который никогда не теряется на фоне других актеров, ну и у него здесь тоже отличная роль: поначалу Майкл эдакий тютя, тряпка, который всегда старается всех мирить, но в нем тоже сидит свой внутренний зверек (не хомяк, нет, скорее злобный вомбат), который в конце концов вылезет наружу.
Очень хороший фильм, просто класс! Но тут заранее надо понимать, что ты увидишь. И если настроиться на чистый спектакль и дальше просто смотреть, как изящно раскручивается вся эта говорильня, - лично мне это доставило большое удовольствие, хорошо, что все-таки посмотрел данный фильм.
Отдельная радость - почитать после просмотра отзывы критиков. Из этого я вынес, что:
-
фильм идет недопустимо мало - на десять минут меньше полутора часов, так что надо было делать короткометражку;
-
Полански ненавидит своих героев;
-
Полански ненавидит вообще всех;
-
этим фильмом Полански требует прекратить преследование его в Штатах;
-
главные герои Полански совершенно неинтересны;
-
Полански вообще непонятно зачем снял этот фильм;
-
это блестящая сатира на буржуазное общество.
А вот почему я не встретил фразу "Полански блестяще показал нынешнюю Америку Трампа" - так это потому, что фильм все-таки 2011 года, именно поэтому с данной фразой и не сложилось. Снял бы сейчас - сложилось бы.
P. S. Послушал лицензионный дубляж. С ним, конечно, часть прелести пропадает, но должен сказать, что вроде и перевод сделан вполне неплохо, и озвучка оригинальным голосам более или менее соответствует, так что и в дубляже посмотреть, думаю, вполне можно. Также в известном месте есть версии с русскими субтитрами.
Зрелищность | - |
Актерская игра | 4+ |
Режиссерская работа | 4+ |
Сценарий | 4+ |
отличный фильм-спектакль
вполне можно
Каждый видит то, что хочет. Я увидел то, что дети давно забыли про возникшую проблему и закопали её поглубже, в то время как родители раздули из этого лютый грёбаный свистец.
Полагаю, не случайно этот фильм снял именно Полански и не случайно Полански снял именно такой фильм. Этакая отсылка к мракобесию metoo, жертвой которого стал режиссёр.
Что за "дудочка", что адвокат зовет свою жену (в дубляже так говорят)? В англ. сабах пишется Doodle, гугл переводит как болван, бездельник (как-то не в тему), может это какой-то сленг??
А другая пара зовет друг друга Darjeeling, что в дубляже перевели как "ананасик", хотя это вроде название какого-то чая???
"Дудочка" - к самой дудочке имеет мало отношения. Из английского текста следует, что в "ихней" песне повторяется некое "болванское" слово, но в уменьшительно-ласкательном контексте, типа нашего "дурашка" - короче, Doodle )
"Ананасик" - вообще полная пурга "переводчиков" (типа пара была в Индии и объелась там ананасов). На самом деле, да, они были в Индии, но про ананасы в английском тексте ни слова. Просто один из самых крутых индийских чаев - это черный чай Darjeeling (так они друг друга с тех пор и зовут), произносится как Даржилинг, что со созвучно с английским Darling (дорогой, милый, любимый).
Вот и все )
P.S. Был бы благодарен, если в комментариях написали хорошие фильмы-телепостановки последнего времени на эту тему. Спасибо
Эта фамилия усвоена в русском языке как "Полянски[й]" столетия назад наряду с другими польскими фамилиями с аналогичным сочетанием: Желязны, Белявски, Ляховски, Кобылянски и т.д.
Оно, собственно, намного ближе к тому, как это звучит в польском, да и сам он себя так называет.
ps умиляет до глубины души такой подход - по сути то сказать больше нечего, или просто хочется поделиться интеллектом?
Ранее она Уинслет
PS А Еву в топку, да.
Уже 'Тьма" второй сезон вышел, а Алекс еще первый не посмотрел.?
Трамп в силу его личных качеств стал удобным символом наглого гопника, добравшегося до власти, откровенно врущего в глаза и забивающего несогласных нахрапом.
По какому критерию выставляется? А-то читаешь рецензию, по содержанию отличные отзывы, а оценка всего 7.
5 это хуже некуда.
7 это практически отлично
25 лимонов на с"емку? По терйлеру все происходит в одной квартире. "COherence" сняли за 50 штук 😄
Ждём нового Тарантино, может быть интерес к предыстории драмы Поланского освежится в широких кругах.
25.0 миллионов
----------------------------------------
24 .0 -- зарплата 4 акетров
1.0 -- зарплата 1000 остальных людей