Поиск
Фильтр по жанрам
Фильтр по году фильма
- 2025
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1967
- 1965
- 1963
- 1959
- 1958
- 1957
- 1954
- 1944
- 1941
Информация
Что ещё почитать
Понадкусанные свингеры дорожных пузофилов
13.06.2025
71
Самостоятельная сборка компьютера
15.07.2025
201
Обзор умных часов Huawei Watch FIT 4 Pro
09.09.2025
54
Да, полный метр, но телефильм. Спасибо, поищу.
Спасибо за рекомендацию. Посмотрел - очень симпатичная комедия.
Отметил бы еще сцену на рецепшене - просто отлично...(в оригинале конечно).
1. Ghoshadi Das (по IMDB), т.е. хотя бы Гошади Дас(а)
2. Подозреваю что таки миссис (Дас, хотя "миссис Гошади Дас" как супруга без собственного имени в английском тоже может быть)
Не надо смотреть на IMDB. Там явная ошибка.
Дальнейшее действие фильма итак ясно - он его конечно выиграет, пройдя некие сложности и мучения, жена ему скажет "Ах, какой ты молодец, что совершил такой поступок, прощаю тебе все прошлые обиды, давай жить вместе и счастливо", а своему идеальному хахалю внезапно помашет ручкой.
Вы не смотрели фильм что-ли?
Там всё несколько не так. И от хахаля она ушла не потому, что поняла какой её бывший почтимуж хороший человек.
Конечно сюжет предсказуемый. Но в целом комедия совсем неплоха. Совсем. А уж некоторые эпизоды, заставили ржать в голос.
Ну а кроме того, озвучка таки-да, говно. Сейчас посмотрел некоторые эпизоды
например:
I mean, you can see my point (когда Вит стоит перед Деннисом голый). Дословно переводится - ну ты видишь мою вершину. На самом деле мою точку зрения. Тут игра слов, как её перевести на русский, не знаю, но в том переводе, который есть, фраза пропадает. Хотя можно было бы так: "Ты согласен, что у меня весомый довод?"
Или например: Your legs might be a little rubbery - твои ноги могут тебя не слушаться (имеется ввиду после тренировки). Блин переводят "Острожнее на лестнице, можно споткнуться". Ну не идиоты?"