Адрес для входа в РФ: exler.bar

Испанцы - такие затейники!

30.09.2013 11:04  11454   Комментарии (58)

Нет, ну хорошо, сокращенное имя от Франсиско у них будет Пако. Ну, допустим.

Но Хосе они почему сократили до Пепе?!! Классно сократили, между прочим...

P.S. На самом деле объяснение существует, и оно весьма любопытно.

По поводу Пако. Имя Франциско принадлежало Святому Франциску Ассизскому, основателю францисканского ордена. Остальные члены ордена называли его Pater Comunitatis, что в переводе с латыни означает "отец сообщества". Аббревиатурой этого названия и является Paсo.

С Пепе тоже есть объяснение. Хосе - это никто иной, как Иосиф, отец (отчим) Христа. На латыни Иосифа называли Pater Putatibus (Pater Putativus), что означало "тот, кто мог бы считаться отцом": этим подразумевалось, что отцом Иисуса был Господь Бог. Аббревиатура P.P. звучала как Пепе. Поэтому Хосе сокращенно стали звать Пепе. Классно сократили, между прочим...

30.09.2013 11:04
Комментарии 58

" Папа..у него...голубь! " (с) 😄
30.09.13 11:21
0 0

В Чехии - та же фигня. Josef (в своё время самое распространённое имя) - Пепа, или Пепик.
30.09.13 11:23
0 0

pavlovaa: В Чехии - та же фигня. Josef (в своё время самое распространённое имя) - Пепа, или Пепик.

Похоже, единственный язык, в котором в этом случае видна связь между полным и кратким именем - итальянский: Джузеппе -> Пепе.


30.09.13 15:55
0 0

А почему Александра сократили до Саши или Шуры?
30.09.13 11:26
0 0

terminator2 :

Александр - Алексашка - Сашка - Саша - Сашура - Шура - Шурик


30.09.13 12:39
0 0

Попробуйте теперь объяснить испанцу, что Митя -- это Дмитрий.
30.09.13 11:28
0 0

Еще имя Франческо или Франциско сокращается до Сеск (как у футболиста Барселоны Фабрегаса), так и до Иско (как у футболиста Реала). 😄
30.09.13 11:38
0 0

just-whatever: Еще имя Франческо или Франциско сокращается до Сеск (как у футболиста Барселоны Фабрегаса), так и до Иско (как у футболиста Реала).

Не совсем так. Франческо - это итальянское имя, а его испанский вариант - Франсиско, а не Франциско. Иско - это нестандартное сокращение, скорее персональное прозвище футболиста. Стандартные сокращения от Франсиско - это уже упомянутый Алексом Пако, а также Фран, Сиско, Кико и Панчо. А Сеск - это сокращение от каталанского имени Франсеск.
30.09.13 11:54
0 0

Alex Exler:
Но Хосе они почему сократили до Пепе?!! Классно сократили, между прочим...

Поэтому Хосе сокращенно стали звать Пепе. Классно сократили, между прочим...


Дважды классно сократили! 😄
30.09.13 11:40
0 0

У нас в испанской фирме был Пако Пепе, замдиректора.
30.09.13 12:32
0 0

Автогонщика Формулы 1 Серхио Переса часто зовут Чека перес.
Сам он по этому поводу говорит, что в Мексике всех Серхио называют Чека.
30.09.13 12:34
0 0

Интересно, а Э́дсон Ара́нтис ду Насиме́нту, из той же оперы?
30.09.13 12:37
0 0

А вот в Вальядолиде только Франсиско Хавьеров называют Пако. А просто Франсиско местные называют Франами. Во всяком случае, в Каталунии отличия вполне могут иметь место быть.
30.09.13 12:45
0 0

Кстати, Sacha Baron Cohen - вполне себе дядька. Британский.
30.09.13 13:27
0 0

Alex Exler: Аббревиатурой этого названия и является Paсo

Акроним же?
30.09.13 13:42
0 0

А предствьте себе удивление сэра Вальтера Скотта, когда надмозги транскрипировали имя Айвенго как Иваенхоэ, а порой и Иванко.
30.09.13 13:52
0 0

danxai:
А предствьте себе удивление сэра Вальтера Скотта, когда надмозги транскрипировали имя Айвенго как Иваенхоэ, а порой и Иванко.


Так он же это...Иван Гуев.
30.09.13 13:57
0 0

JYE, гыыы... Класс. Надо будет сыну разъяснить, хотя он с детства Жека и Евгеша. Кста, Евгений и Жека - тож не на лицо.
30.09.13 14:49
0 0

Владимир - Вова. Только первая буква сохранилась.
30.09.13 14:52
0 0

DenisSV:
Владимир - Вова. Только первая буква сохранилась.


Здесь, скорее всего, такая цепочка: Владимир -> Вольдемар -> Вово' (с ударением на последнем слоге, зафиксировано у Л. Толстого) -> Вова
30.09.13 15:58
0 0

Любопытно, встречается ли форма "Сашура" где-нибудь в литературе времен Пушкина или Тургенева, там. Вроде "Маменька вышла на крыльцо и велела тотчас позвать Сашуру обедать". А то и правда выглядит как домысел и попытка реконструировать предполагаемое звено.
30.09.13 15:25
0 0

Chlorian:
Любопытно, встречается ли форма "Сашура" где-нибудь в литературе времен Пушкина или Тургенева, там. Вроде "Маменька вышла на крыльцо и велела тотчас позвать Сашуру обедать". А то и правда выглядит как домысел и попытка реконструировать предполагаемое звено.


Про времена Пушкина не знаю, но позже - да. Из письма А.Н. Толстого Блоку: "Ну что же, Сашура ... ". Говорят, Блока так с дества звали.
30.09.13 16:21
0 0

В Польше популярно - Куба - от Якуб, букв столько же, а звучит иначе. Да и русская Нюша по звучанию далеко от Анны
30.09.13 15:48
0 0

donnas:
В Польше популярно - Куба - от Якуб, букв столько же, а звучит иначе. Да и русская Нюша по звучанию далеко от Анны


Анюта широко распространено. А там уж и до Нюры с Нюшей недалеко.
30.09.13 16:15
0 0

У итальянцев Джузеппе - тоже Беппе сокращенно. Он же Пеппо. Пиппо (Франко) и Пинин (Фарина) тоже оба Джузеппе. А Тото - "огрызок" Антонио.
30.09.13 17:03
0 0

А вот "Кико" - это почти любое имя. Был у меня итальян знакомый; все и я звали его Кикой. Ни за что не догадаетесь, как у него в метрике.
30.09.13 17:34
0 0

Peter Zabriski :

Peter Zabriski:
А вот "Кико" - это почти любое имя. Был у меня итальян знакомый; все и я звали его Кикой. Ни за что не догадаетесь, как у него в метрике.


Chicco - это "ягодка", по сути дела. Ласковое обращение к любому ребенку, такое же, как и расхожее "tesoro" - "сокровище". Отсюда, кстати, и название известной марки детских вещей...
01.10.13 08:31
0 0

Jayne is a girl's name.

(c) Firefly
30.09.13 17:42
0 0

По поводу Саши и Шуры еще во времена Союза слышал по радио передачу о русском языке. Так вот переходное имя было именно Сашура.
30.09.13 17:59
0 0

Бог с ним с Сашей. Как из Георгия Жора получился - вот где загадка 😄
30.09.13 19:11
0 0

PetroWitch:
Бог с ним с Сашей. Как из Георгия Жора получился - вот где загадка


Напишите латиницей и прочтите согласно разным языкам.
30.09.13 19:24
0 0

Знаю только "Хосеп" до "Пеп". Гвардиола, например.
30.09.13 20:05
0 0

И Sacha Distel, и Sacha Baron Cohen дети эмигрантов. А так для западных ширнармасс окончание -а в имени означает женский пол. Например, они уверены, что символом московской Олимпиады была медведица и называли дочерей Миша в её честь.
30.09.13 22:44
0 0

Ну-ка, фонетики и фонетички, объясните, почему чешское Jiri читается как Иржи. А английское Leicester как Лестер?
30.09.13 23:36
0 0

artemkh:почему чешское Jiri читается как Иржи,

потому что это чешский - J читается Й, ř (здесь не r на самом деле) как рж после гласного
artemkh: А английское Leicester как Лестер?

ru.wikipedia.org
30.09.13 23:59
0 0

Почему никто еще ничего не сказал про "Славика"?

Ярослав, Вячеслав, Святослав, Владислав, Ростислав.

Моего брата Ростислава родственники упорно пытались называть Славиком, но мать вдолбила всем, что он Ростик. Так и с Сашурой-Шурой могло быть, имхо. То есть, не по правилом, а образовалось.
02.10.13 03:24
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 20
Calella 141
exler.ru 247
авто 427
видео 3770
вино 348
еда 481
ЕС 57
игры 114
ИИ 19
кино 1542
попы 185
СМИ 2583
софт 906
США 80
шоу 6